KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

毒を以って毒を制す

ReadingどくをもってどくをせいすRomajidoku o motte doku o seisu

Use an evil or harmful thing to eliminate or counteract another evil.

Subdue poison by using poison

Quick Answer

Use an evil or harmful thing to eliminate or counteract another evil.

Literal Image
Subdue poison by using poison
How to Use It
Used when describing strategic decisions to 'fight fire with fire,' such as hiring experts with questionable backgrounds to fix security flaws or using competitive forces to achieve balance.

Meaning

Just as a powerful poison might be used as medicine to treat a severe illness, this expression describes using something harmful, deceptive, or malicious to neutralize a similar threat. It can apply to strategies where one uses a villain to catch a villain or employs a rival's own methods to solve a difficult problem.

Literal Image

Subdue poison by using poison

How to Use It

Used when describing strategic decisions to 'fight fire with fire,' such as hiring experts with questionable backgrounds to fix security flaws or using competitive forces to achieve balance.

Tone

Strategic and objective.

Examples

01

悪質な業者を取り締まるため、元詐欺師を捜査に協力させた。毒を以って毒を制すだ。

To crack down on malicious businesses, a former fraudster was asked to cooperate with the investigation. It was a case of subduing poison with poison.

02

ハッカーにセキュリティ対策を依頼するのは、毒を以って毒を制す手法だ。

Requesting a hacker to handle security measures is a 'fighting poison with poison' approach.

03

毒を以って毒を制す戦略で、強力なライバルをぶつけて市場を安定させた。

With a strategy of subduing poison with poison, powerful rivals were pitted against each other to stabilize the market.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN1Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses the classical verb ending 'seisu' and the particle 'motte' (以って), which are typical of literary or advanced Japanese.

どく / doku

poison

以って

もって / motte

by means of; using

制す

せいす / seisu

to subdue; to control

Usage Profile

NeutralCautionary

Usage note: This expression implies that the 'cure' or 'solution' itself has harmful potential, so use it for situations involving risks or morally gray methods.

Misread Risk

Do not use this for purely positive cooperation; it specifically refers to using something 'poisonous' (harmful or evil) to solve a problem.

Search As

毒を以って毒を制すどくをもってどくをせいすdoku o motte doku o seisudokuomottedokuoseisudoku-o-motte-doku-o-seisu

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar油を以って油煙を落とす
Similar邪を禁ずるに邪を以ってす
Similar楔を以って楔を抜く
Similar夷を以って夷を制す
📝Origin

This expression is derived from the Zen text 嘉泰普灯録, which contains the phrase '以機奪機、以毒制毒' (using a mechanism to take a mechanism, using poison to subdue poison).

📝About the Source

The 'Katai Futouroku' is a 30-volume Zen history record compiled by Raian Shouju (雷庵正受) in 1204. It expands on earlier records like the 'Keitoku Dentouroku' by including encounters and words of not only monks but also kings, laypeople, and nuns.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Strategy and ActionCause and Consequence
02

Situations

Urge Action
03

Tags

🎯Strategy & Tactics⚔️Life & General Wisdom☯️Karma & Consequences

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-29
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine