KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

大根役者

BacaanだいこんやくしゃRomajidaikon yakusha

Aktor yang tidak mahir berakting.

aktor lobak

Jawaban Singkat

Aktor yang tidak mahir berakting.

Gambaran Harfiah
aktor lobak
Cara Memakai
Ungkapan ini digunakan untuk mengkritik penampilan seorang aktor atau sebagai cara merendah bagi seorang pemain peran untuk mengakui kurangnya keterampilan mereka sendiri.

Arti

Istilah yang digunakan untuk menggambarkan aktor yang kurang berbakat atau memberikan penampilan yang buruk. Ungkapan ini membandingkan aktor yang tidak sukses dengan lobak daikon melalui permainan kata tentang "kena" (ataru) pada peran atau kesuksesan.

Gambaran Harfiah

aktor lobak

Cara Memakai

Ungkapan ini digunakan untuk mengkritik penampilan seorang aktor atau sebagai cara merendah bagi seorang pemain peran untuk mengakui kurangnya keterampilan mereka sendiri.

Nuansa

Kritis atau menghina jika digunakan untuk orang lain, tetapi bisa bersifat merendah jika digunakan untuk diri sendiri.

Contoh

01

彼は主役を演じたが、あまりの大根役者ぶりに観客は失笑した。

Dia memainkan peran utama, tetapi penonton tertawa geli melihat betapa buruknya penampilannya sebagai "aktor lobak".

02

自分でも大根役者だと自覚しているから、猛練習が必要だ。

Karena aku sadar bahwa aku hanyalah seorang "aktor lobak", aku perlu berlatih keras.

03

あんな大根役者を起用しては、映画の評価が下がってしまう。

Jika mereka menggunakan "aktor lobak" seperti itu, penilaian film tersebut akan turun.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Meskipun kata-kata penyusunnya dasar, makna idiomatik dan plesetan di baliknya memerlukan pemahaman budaya yang lebih mendalam.

大根

だいこん / daikon

lobak

役者

やくしゃ / yakusha

aktor

Profil Pemakaian

NetralKritisMerendahkan hatiPeribahasa ini adalah yojijukugo.?Yojijukugo adalah ungkapan Jepang empat kanji yang membentuk satu makna tetap.

Catatan pemakaian: Memanggil pemain profesional dengan sebutan ini bisa sangat menyinggung perasaan.

Risiko Keliru

Ini tidak berarti aktor yang menyukai lobak; ini secara khusus merujuk pada kurangnya keterampilan mereka.

Bisa Dicari Sebagai

大根役者だいこんやくしゃdaikon yakushadaikonyakushadaikon-yakusha

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip三流役者
Mirip下手くそ

Asal-usul

Istilah ini berasal dari plesetan kata 'ataru' (kena/berhasil). Sama seperti lobak daikon yang dikatakan tidak pernah menyebabkan keracunan makanan (atarai) tidak peduli bagaimana cara memasaknya, seorang aktor yang tidak sukses yang penampilannya tidak pernah menjadi 'hit' (atarai) dibandingkan dengan sayuran tersebut.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Keberhasilan dan Kegagalan
02

Situasi

Membandingkan Orang atau Hal
03

Tag

🍡Makanan dan Kuliner⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum🎌Budaya Jepang

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-01-04
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comKosakata Kanji: Kanji.Jepang.orgTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine