KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

断じて行えば鬼神も之を避く

LectureだんじておこなえばきじんもこれをさくRomajidanjite okonaeba kijin mo kore o saku

Si vous agissez avec une résolution ferme, aucun obstacle — pas même les forces surnaturelles — ne pourra se dresser sur votre chemin.

Si vous agissez avec détermination, même les dieux farouches et les esprits s'écarteront

Réponse rapide

Si vous agissez avec une résolution ferme, aucun obstacle — pas même les forces surnaturelles — ne pourra se dresser sur votre chemin.

Image Littérale
Si vous agissez avec détermination, même les dieux farouches et les esprits s'écarteront
Comparaison anglaise
Fortune favors the bold.
Emploi
Utilisé pour souligner l'importance d'avoir le courage d'agir avec décision, en particulier face à une opposition ou des défis intimidants.

Sens

Cette expression souligne le pouvoir de l'action décisive et d'une volonté inébranlable. Elle suggère que lorsqu'une personne est vraiment déterminée et prend des mesures audacieuses vers un objectif, elle peut surmonter toute difficulté ou opposition. L'image même des « dieux et démons » s'écartant illustre qu'une résolution solide peut ouvrir une voie à travers des circonstances apparemment impossibles.

Image Littérale

Si vous agissez avec détermination, même les dieux farouches et les esprits s'écarteront

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Fortune favors the bold.

02
Proche✓ Relu

Where there’s a will, there’s a way.

Emploi

Utilisé pour souligner l'importance d'avoir le courage d'agir avec décision, en particulier face à une opposition ou des défis intimidants.

Nuance

Formel et littéraire. Il véhicule un fort sentiment de résolution et d'encouragement pour un leadership audacieux ou une conviction personnelle.

Exemples

01

多くの反対意見があったが、社長は改革を推し進めた。断じて行えば鬼神も之を避く、彼の決断力は会社を変えた。

Malgré de nombreuses opinions divergentes, le président a poursuivi les réformes. Agissant avec la résolution selon laquelle « même les dieux s'écartent devant les déterminés », son esprit de décision a transformé l'entreprise.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

La phrase utilise une grammaire littéraire (la forme conditionnelle en « ba » combinée au marqueur d'objet « wo » et au verbe « saku ») et des composés de kanji formels.

断じて

だんじて / danjite

résolument, avec résolution

行えば

おこなえば / okonaeba

si l'on réalise/agit

鬼神

きじん / kijin

dieux farouches, esprits, démons

避く

さく / saku

éviter, s'écarter

Profil d’Usage

LittéraireEncourageant

Note d’usage: Il s'agit d'une expression littéraire très forte ; dans une conversation décontractée, elle pourrait sembler trop dramatique.

Risque d’erreur

Ne confondez pas « saku » (éviter/s'écarter) avec « saku » (fleurir) ou d'autres homophones ; ici, cela signifie que même les esprits puissants s'écarteront de votre chemin.

Rechercher Avec

断じて行えば鬼神も之を避くだんじておこなえばきじんもこれをさくdanjite okonaeba kijin mo kore o sakudanjiteokonaebakijinmokoreosakudanjite-okonaeba-kijin-mo-kore-o-saku

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable意志あるところに道あり
Semblable為せば成る

Origine

Cette expression est issue du Shiji (Mémoires historiques), plus précisément du « Huaiyin Hou Liezhuan » (Biographie du marquis de Huaiyin). Elle est attribuée au général Han Xin, enseignant qu'avec une volonté et une action fortes, toute difficulté peut être surmontée.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Effort et PatienceStratégie et ActionRéussite et Échec
02

Situations

Encourager Quelqu’unSaluer l’EffortInciter à Agir
03

Étiquettes

🎯Stratégie et Tactique🌟Motivation⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine