KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

どこ吹く風

LectureどこふくかぜRomajidoko fuku kaze

Une attitude de totale indifférence face aux critiques ou à l'entourage.

Un vent soufflant d'où ?

Réponse rapide

Une attitude de totale indifférence face aux critiques ou à l'entourage.

Image Littérale
Un vent soufflant d'où ?
Emploi
Utilisé pour décrire quelqu'un qui ignore les conseils, la pression ou les réprimandes. Il souligne une attitude consistant à ne pas être affecté par ce que les autres disent ou font.

Sens

Cette expression décrit le fait d'agir comme si une situation, un avertissement ou une réprimande n'avait aucun rapport avec soi-même. La personne reste imperturbable et ignore calmement l'affaire, ne montrant aucune inquiétude ni réaction face à la pression ou au bruit extérieur.

Image Littérale

Un vent soufflant d'où ?

Emploi

Utilisé pour décrire quelqu'un qui ignore les conseils, la pression ou les réprimandes. Il souligne une attitude consistant à ne pas être affecté par ce que les autres disent ou font.

Nuance

Porte une nuance critique lorsqu'il s'agit de décrire quelqu'un qui ignore des responsabilités ou des retours importants.

Exemples

01

周囲がどれほど騒ごうとも、彼はどこ吹く風と受け流している。

Peu importe l'agitation autour de lui, il l'ignore avec une totale indifférence.

02

厳しい叱責を受けたが、本人はどこ吹く風な顔をしている。

Il a reçu une réprimande sévère, mais il a l'air de s'en moquer éperdument.

03

借金の催促に対してもどこ吹く風で、一向に返す気配がない。

Il est totalement indifférent même face aux relances pour sa dette, ne montrant aucun signe d'intention de la rembourser.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Bien que le vocabulaire soit basique, la combinaison forme une expression idiomatique qui nécessite de comprendre l'usage métaphorique du vent.

どこ

どこ / doko

吹く

ふく / fuku

souffler

かぜ / kaze

vent

受け流す

うけながす / ukenagasu

ignorer ; parer

Profil d’Usage

NeutreCritique

Note d’usage: décrit un manque de réactivité qui peut être perçu négativement par les autres.

Risque d’erreur

N'utilisez pas cette expression pour demander littéralement la direction du vent ; elle ne fait référence qu'à l'attitude indifférente d'une personne.

Rechercher Avec

どこ吹く風どこふくかぜdoko fuku kazedokofukukazedoko-fuku-kaze

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible馬耳東風baji toufuuIgnorer les opinions ou les critiques et les laisser passer sans aucun effet.
Semblable柳に風
Semblable蛙の面に水

Origine

On dit que cette expression provient de l'image d'un vent soufflant d'une source inconnue vers une destination inconnue, n'ayant aucune attache et ne se souciant pas de l'endroit où il va.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Nature HumaineRelations Sociales
02

Situations

Décrire la Nature Humaine
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale👥Dynamiques Sociales

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-01-23
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comSource 4: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine