KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

駑馬十駕

LectureどばじゅうがRomajidoba juga

Même ceux qui ont un talent limité peuvent égaler les individus doués grâce à un effort persistant et continu.

Un cheval lent tirant pendant dix jours

Réponse rapide

Même ceux qui ont un talent limité peuvent égaler les individus doués grâce à un effort persistant et continu.

Image Littérale
Un cheval lent tirant pendant dix jours
Emploi
Ce proverbe est utilisé pour louer la persévérance constante de quelqu'un ou pour exprimer sa propre détermination à réussir par le travail acharné malgré l'absence de dons naturels.

Sens

Cette expression enseigne que le succès n'est pas déterminé uniquement par le talent inné. Tout comme un cheval lent peut parcourir la même distance qu'un cheval rapide en voyageant pendant dix jours au lieu d'un seul, une personne qui travaille régulièrement et n'abandonne jamais peut finalement obtenir des résultats comparables à ceux d'une personne naturellement talentueuse.

Image Littérale

Un cheval lent tirant pendant dix jours

Emploi

Ce proverbe est utilisé pour louer la persévérance constante de quelqu'un ou pour exprimer sa propre détermination à réussir par le travail acharné malgré l'absence de dons naturels.

Nuance

Il s'agit d'un idiome littéraire à quatre caractères (yojijukugo) utilisé dans des contextes formels ou encourageants.

Exemples

01

駑馬十駕の精神で、毎日コツコツと勉強を続ける。

Dans un esprit d'effort constant, je continue à étudier assidûment chaque jour.

02

彼は天才ではないが、駑馬十駕の努力によって今の地位を築いた。

Ce n'est pas un génie, mais il a atteint sa position actuelle grâce à l'effort persistant du « doba juga ».

03

駑馬十駕、一歩一歩進めば必ず目的地に到達できる。

Avec une persévérance constante, si vous avancez pas à pas, vous atteindrez sûrement votre destination.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Utilise un kanji obscur comme « 駑 » et suit une structure idiomatique à quatre caractères littéraire et spécialisée.

駑馬

どば / doba

cheval lent ; cheval émoussé

十駕

じゅうが / juga

dix jours de traction (d'une charrette)

Profil d’Usage

LittéraireEncourageantCe proverbe est un yojijukugo.?Un yojijukugo est une expression japonaise de quatre kanji qui fonctionne comme une formule fixe.

Note d’usage: Comme il met l'accent sur le « manque de talent » dans l'analogie du cheval lent, faites attention lorsque vous l'appliquez à d'autres pour éviter de donner l'impression que vous les qualifiez d'incompétents.

Risque d’erreur

N'interprétez pas cela comme une instruction littérale sur les chevaux ; c'est une analogie pour l'effort et la persévérance humaine.

Rechercher Avec

駑馬十駕どばじゅうがdoba jugadobajugadoba-juga

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible継続は力なりkeizoku wa chikara nariLa persévérance et les efforts constants mènent au succès et à la maîtrise.Entrée disponible雨垂れ石を穿つamadare ishi o ugatsuDe petits efforts constants finissent par mener à un grand succès.

Origine

Tiré du chapitre « Encouragement à l'étude » (Quanxue) du classique chinois Xunzi. Il décrit comment un cheval rapide légendaire (Kirin) peut parcourir mille ri en un seul jour, mais qu'un cheval lent (doba) peut parcourir la même distance s'il continue à tirer sa charge pendant dix jours (juga).

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Effort et PatienceApprentissage et SagesseRéussite et Échec
02

Situations

Encourager Quelqu’unSaluer l’EffortDonner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

🐾Animaux et Nature⚔️Vie et Sagesse GénéralePatience et Persévérance

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-01-05
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comVocabulaire kanji: Kanji.Jepang.orgÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine