KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

言うは易く行うは難し

LectureいうはやすくおこなうはかたしRomajiiu wa yasuku okonau wa katashi

Il est facile de parler de faire quelque chose, mais le mettre en pratique est difficile.

Dire est facile, faire est difficile.

Réponse rapide

Il est facile de parler de faire quelque chose, mais le mettre en pratique est difficile.

Image Littérale
Dire est facile, faire est difficile.
Comparaison anglaise
Easier said than done.
Emploi
S'utilise lorsqu'une personne propose un plan ambitieux, parle d'idéaux sans agir, ou lorsqu'on se rend compte qu'une idée théorique est beaucoup plus difficile à mettre en œuvre qu'il n'y paraissait.

Sens

Ce proverbe oppose la simplicité de la parole au défi de l'action. Il nous rappelle que même si faire des plans ou énoncer des idéaux demande très peu d'efforts, l'exécution réelle de ces plans exige un travail important et de la détermination.

Image Littérale

Dire est facile, faire est difficile.

Équivalents en anglais

01
Très proche✓ Relu

Easier said than done.

Emploi

S'utilise lorsqu'une personne propose un plan ambitieux, parle d'idéaux sans agir, ou lorsqu'on se rend compte qu'une idée théorique est beaucoup plus difficile à mettre en œuvre qu'il n'y paraissait.

Nuance

De mise en garde et de rappel à la réalité.

Exemples

01

計画は完璧だが、言うは易く行うは難しだ。

Le plan est parfait, mais c'est plus facile à dire qu'à faire.

02

理想を語るのはいいが、言うは易く行うは難しであることを忘れてはいけない。

C'est bien de parler d'idéaux, mais il ne faut pas oublier que dire est facile et faire est difficile.

03

言うは易く行うは難しで、なかなか実現できない。

C'est plus facile à dire qu'à faire, il est donc assez difficile de le réaliser concrètement.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire est simple, bien que le contraste classique entre « katashi » (difficile) et « yasuku » (facile) soit un modèle grammatical figé.

言う

いう / iu

dire ; parler

易く

やすく / yasuku

facilement ; facile

行う

おこなう / okonau

faire ; mener à bien

難し

かたし / katashi

difficile ; dur

Profil d’Usage

NeutrePrudentMoralisateur

Note d’usage: Cela peut sembler dédaigneux envers les idées créatives de quelqu'un, à utiliser donc avec prudence lors de l'évaluation de propositions.

Risque d’erreur

Assurez-vous d'utiliser correctement la particule de contraste « wa » en prononçant ou en écrivant l'expression.

Rechercher Avec

言うは易く行うは難しいうはやすくおこなうはかたしiu wa yasuku okonau wa katashiiuwayasukuokonauwakatashiiu-wa-yasuku-okonau-wa-katashi

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable口では大阪の城も建つ

Origine

Dérivé du texte classique chinois « Discours sur le sel et le fer » (Yantie Lun) et d'autres textes historiques, opposant la facilité de mettre des intentions en mots à la difficulté distincte de l'exécution réelle.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Parole et CommunicationStratégie et ActionEffort et Patience
02

Situations

Avertir Quelqu’unDonner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale🎯Stratégie et Tactique⚠️Avertissements et Prudence

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-01-01
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine