ことわざ / 諺
言うは易く行うは難し
何かを行うことについて語るのは簡単だが、実際に実行に移すのは困難である。
言うのは簡単であり、行うのは困難である。
要点
何かを行うことについて語るのは簡単だが、実際に実行に移すのは困難である。
- 直訳イメージ
- 言うのは簡単であり、行うのは困難である。
- 英語での比較
- Easier said than done.
- 使い方
- 誰かが野心的な計画を提案したり、行動を伴わずに理想を語ったりする時、あるいは理論的なアイデアが思っていたよりも実行するのがはるかに難しいと気づいた時に用いられる。
意味
このことわざは、言葉にすることの容易さと行動することの困難さを対比している。計画を立てたり理想を語ったりするのはほとんど労力を要しないが、それらの計画を実際に実行するには多大な努力と決意が必要であることを我々に思い起こさせる。
直訳イメージ
言うのは簡単であり、行うのは困難である。
英語の近い表現
Easier said than done.
使い方
誰かが野心的な計画を提案したり、行動を伴わずに理想を語ったりする時、あるいは理論的なアイデアが思っていたよりも実行するのがはるかに難しいと気づいた時に用いられる。
ニュアンス
戒めや現実を認識させるニュアンス。
例文
計画は完璧だが、言うは易く行うは難しだ。
理想を語るのはいいが、言うは易く行うは難しであることを忘れてはいけない。
言うは易く行うは難しで、なかなか実現できない。
学習メモ
重要語彙
語彙は平易だが、古典的な「かたし」(難しい)と「やすく」(易しい)の対比が固定された文法パターンとなっている。
言う
いう / iu
言うこと、語ること
易く
やすく / yasuku
容易に、簡単な
行う
おこなう / okonau
行うこと、実行すること
難し
かたし / katashi
難しい、困難な
使い方の特徴
使い方メモ: 相手の創造的なアイデアを軽視しているように聞こえる可能性があるため、提案を評価する際には注意して使用する必要がある。
誤解しやすい点
この表現を言ったり書いたりする際は、対比を示す助詞「は」を適切に使用すること。
検索できる表記
関連することわざ
由来
中国の古典『塩鉄論』やその他の歴史的文献に由来し、意図を言葉にする容易さと、実際の実行における明確な困難さを対比している。
Index
テーマ・場面・タグ
テーマ
使う場面
タグ
出典メモ
この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。