KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

良薬は口に苦し

読みりょうやくはくちににがしローマ字ryoyaku wa kuchi ni nigashi

自分のためになる忠告や批判は、聞くのが辛いものであるが、実際には役立つということ。

良い薬は口に苦い。

要点

自分のためになる忠告や批判は、聞くのが辛いものであるが、実際には役立つということ。

直訳イメージ
良い薬は口に苦い。
英語での比較
Bitters do good to the stomach
使い方
人から受けた厳しい批判が、後になって自分のためになったと気づいた時や、相手に耳の痛い助言をする際などに使われる。

意味

よく効く薬が口に苦くて飲みにくいのと同じように、自分を思って言ってくれる忠告や諫言は、耳に痛く受け入れがたいものである。しかし、その薬が病気を治すように、そのような言葉は結局のところ自分の成長や行いのために非常に有益である。厳しい真実を受け入れることが自己研鑽につながることを説いている。

直訳イメージ

良い薬は口に苦い。

英語の近い表現

01
近い✓ 確認済み

Bitters do good to the stomach

使い方

人から受けた厳しい批判が、後になって自分のためになったと気づいた時や、相手に耳の痛い助言をする際などに使われる。

ニュアンス

改まった教訓的な表現。厳しい叱責を受けた後などに、自省的に用いられることが多い。

例文

01

厳しい指摘だったが、的を射ていた。良薬は口に苦しというものだ。

02

耳の痛い助言こそ成長につながる。良薬は口に苦しだ。

03

上司の叱責は辛かったが、おかげでミスが減った。良薬は口に苦しである。

学習メモ

重要語彙

推定レベルN2確度: 中
JLPT公式リストではない推定

「薬」や「口」といった名詞が使われているが、語尾の「苦し」は文語形(ク活用)であり、馴染みがない可能性がある。

良薬

りょうやく / ryouyaku

よい薬

くち / kuchi

くち

苦し

にがし / nigashi

にがい(文語形)

使い方の特徴

中立注意教訓的

使い方メモ: 厳しい批判を正当化する側面があるため、傷ついた相手の気持ちを無視するために使うと冷淡な印象を与えることがある。

誤解しやすい点

物理的な薬のことだけではなく、忠告や批判に対する比喩として使われる。

検索できる表記

良薬は口に苦しりょうやくはくちににがしryoyaku wa kuchi ni nigashiryoyakuwakuchininigashiryoyaku-wa-kuchi-ni-nigashiryoyaku-ha-kuchi-ni-ni-gashiryoyakuhakuchininigashiryoyaku ha kuchi ni ni gashi

このことわざの漢字

関連することわざ

項目あり忠言は耳に逆らうchugen wa mimi ni sakarau相手を思っての忠告は、聞くのが辛く受け入れがたいものであるということ。

由来

この表現は孔子の言葉に由来するとされる。「良薬は口に苦けれど病に利あり、忠言は耳に逆らえども行に利あり(良い薬は口に苦いが病気を治すのに役立ち、忠告は耳に痛いがその人の行いのためには有益である)」という言葉に基づいている。

📝出典

このことわざは、『史記』(淮南王伝)や『孔子家語』(六本)に見られる。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

学びと知恵品性と徳
02

使う場面

人生の助言をする謙虚さを教える
03

タグ

⚔️人生と一般的な知恵🧠哲学

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2019-10-01
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.comデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine