Proverbe / Kotowaza
良薬は口に苦し
Les conseils sincères et les critiques constructives peuvent être douloureux à entendre, mais ils sont bénéfiques pour s'améliorer.
Le bon médicament est amer à la bouche.
Réponse rapide
Les conseils sincères et les critiques constructives peuvent être douloureux à entendre, mais ils sont bénéfiques pour s'améliorer.
- Image Littérale
- Le bon médicament est amer à la bouche.
- Comparaison anglaise
- Bitters do good to the stomach
- Emploi
- On utilise cette expression quand on réalise qu'une critique, bien que douloureuse sur le moment, était juste et utile pour son développement.
Sens
Tout comme un médicament efficace a un goût amer qui le rend difficile à avaler, les conseils honnêtes ou les avertissements peuvent être désagréables à recevoir. Cependant, de même que ce médicament guérit une maladie, ces paroles sont finalement pour son propre bien. Ce proverbe encourage à accepter les vérités dures comme un moyen de croissance personnelle.
Image Littérale
Le bon médicament est amer à la bouche.
Équivalents en anglais
Bitters do good to the stomach
Emploi
On utilise cette expression quand on réalise qu'une critique, bien que douloureuse sur le moment, était juste et utile pour son développement.
Nuance
Formel et instructif. Utilisé de manière réfléchie après avoir reçu un reproche sévère.
Exemples
厳しい指摘だったが、的を射ていた。良薬は口に苦しというものだ。
C'était une critique sévère, mais elle était juste. Comme on dit, le bon médicament est amer à la bouche.
耳の痛い助言こそ成長につながる。良薬は口に苦しだ。
Les conseils difficiles à entendre sont précisément ceux qui mènent à la croissance. Le bon médicament a un goût amer.
上司の叱責は辛かったが、おかげでミスが減った。良薬は口に苦しである。
La réprimande du patron a été douloureuse, mais grâce à elle, mes erreurs ont diminué. Le bon médicament est amer à la bouche.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Utilise des noms comme 'médicament' et 'bouche', mais la terminaison 'nigashi' est une forme adjectivale classique qui peut être méconnue.
良薬
りょうやく / ryouyaku
bon médicament
口
くち / kuchi
bouche
苦し
にがし / nigashi
amer (forme classique)
Profil d’Usage
Note d’usage: Bien que cela justifie les critiques sévères, l'utiliser pour ignorer les sentiments blessés de quelqu'un peut paraître froid.
Risque d’erreur
Il ne s'agit pas seulement de médecine physique; il est utilisé comme métaphore pour des conseils ou des critiques.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
L'expression est attribuée à Confucius: 'Le bon médicament est amer à la bouche mais bénéfique pour la maladie; le conseil sincère est désagréable à l'oreille mais bénéfique pour la conduite de chacun' (良薬は口に苦けれど病に利あり、忠言は耳に逆らえども行に利あり).
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.