Provérbio / Kotowaza
言うは易く行うは難し
É fácil falar sobre fazer algo, mas colocá-lo em prática é difícil.
Dizer é fácil, fazer é difícil.
Resposta rápida
É fácil falar sobre fazer algo, mas colocá-lo em prática é difícil.
- Imagem Literal
- Dizer é fácil, fazer é difícil.
- Comparação em inglês
- Easier said than done.
- Como Usar
- Usado quando alguém propõe um plano ambicioso, fala de ideais sem agir, ou ao perceber que uma ideia teórica é muito mais difícil de implementar do que parecia.
Significado
Este provérbio contrasta a simplicidade de falar com o desafio de agir. Ele nos lembra que, embora fazer planos ou declarar ideais exija muito pouco esforço, a execução real desses planos requer um trabalho significativo e determinação.
Imagem Literal
Dizer é fácil, fazer é difícil.
Equivalentes em inglês
Easier said than done.
Como Usar
Usado quando alguém propõe um plano ambicioso, fala de ideais sem agir, ou ao perceber que uma ideia teórica é muito mais difícil de implementar do que parecia.
Tom
De advertência e para trazer à realidade.
Exemplos
計画は完璧だが、言うは易く行うは難しだ。
O plano é perfeito, mas é mais fácil falar do que fazer.
理想を語るのはいいが、言うは易く行うは難しであることを忘れてはいけない。
Tudo bem falar de ideais, mas você não deve esquecer que dizer é fácil e fazer é difícil.
言うは易く行うは難しで、なかなか実現できない。
É mais fácil falar do que fazer, então é muito difícil de realmente alcançar.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
O vocabulário é direto, embora o contraste clássico entre 'katashi' (difícil) e 'yasuku' (fácil) seja um padrão gramatical fixo.
言う
いう / iu
dizer; falar
易く
やすく / yasuku
facilmente; fácil
行う
おこなう / okonau
fazer; realizar
難し
かたし / katashi
difícil; duro
Perfil de Uso
Nota de uso: Pode soar desdenhoso das ideias criativas de alguém, portanto, use com cuidado ao avaliar propostas.
Risco de erro
Certifique-se de usar a partícula de contraste 'wa' corretamente ao dizer ou escrever a frase.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
Derivado do texto clássico chinês 'Discursos sobre o Sal e o Ferro' (Yantie Lun) e de outros textos históricos, contrastando a facilidade de colocar intenções em palavras com a nítida dificuldade da execução real.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.