KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

意気消沈

LectureいきしょうちんRomajiiki shochin

Perdre courage et être extrêmement abattu.

l'esprit s'efface et sombre

Réponse rapide

Perdre courage et être extrêmement abattu.

Image Littérale
l'esprit s'efface et sombre
Comparaison anglaise
To be dejected
Emploi
Appliquez cet idiome aux personnes qui semblent visiblement découragées ou qui ont perdu leur motivation après un revers.

Sens

Décrit un état où l'énergie et l'esprit d'une personne se sont flétris, menant à un profond découragement. Cette expression identifie un état mental de découragement suite à un échec, une déception ou une perte.

Image Littérale

l'esprit s'efface et sombre

Équivalents en anglais

01
Très proche✓ Relu

To be dejected

02
Proche✓ Relu

Down in the dumps

Emploi

Appliquez cet idiome aux personnes qui semblent visiblement découragées ou qui ont perdu leur motivation après un revers.

Nuance

Registre neutre à légèrement littéraire, apparaissant dans les descriptions des états émotionnels après de mauvaises nouvelles.

Exemples

01

大事な試合に負けて、選手たちは意気消沈してしまった。

Après avoir perdu un match important, les joueurs étaient complètement abattus.

02

期待していた企画が通らず、彼はすっかり意気消沈している。

Son projet tant attendu n'a pas été accepté, et il a maintenant le moral à zéro.

03

失敗しても意気消沈することなく、すぐに次の挑戦を始めるべきだ。

Même en cas d'échec, vous ne devriez pas perdre courage et devriez immédiatement commencer votre prochain défi.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Composé d'un vocabulaire de kanji abstrait. Bien que le concept soit clair, la lecture et le composé font partie du vocabulaire avancé.

意気

いき / iki

esprit ; moral

消沈

しょうちん / shochin

abattement ; affaissement

Profil d’Usage

NeutreEncourageantPrudentCe proverbe est un yojijukugo.?Un yojijukugo est une expression japonaise de quatre kanji qui fonctionne comme une formule fixe.

Note d’usage: Cela décrit une perte de moral importante, pas seulement une légère fatigue.

Risque d’erreur

Ne pas utiliser pour l'épuisement physique ; cela se réfère à un état mental de découragement.

Rechercher Avec

意気消沈いきしょうちんiki shochiniki-shochin

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable意気阻喪
Semblable垂頭喪気

Origine

'Iki' (意気) se rapporte à l'esprit, au moral ou à l'énergie. 'Shochin' (消沈) signifie s'effacer et sombrer. Ensemble, ils décrivent l'état de l'esprit d'une personne qui se flétrit et sombre.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Réussite et Échec
02

Situations

Donner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale🌟Motivation

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2025-12-31
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comVocabulaire kanji: Kanji.Jepang.orgÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine