KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

一世一代

LectureいっせいちだいRomajiissei ichidai

Un événement majeur unique dans une vie ou le moment le plus important de l'existence d'une personne.

une vie, une génération

Réponse rapide

Un événement majeur unique dans une vie ou le moment le plus important de l'existence d'une personne.

Image Littérale
une vie, une génération
Emploi
Peut être utilisé pour décrire des situations à enjeux élevés comme un pari professionnel majeur, une dernière performance ou une déclaration personnelle d'une importance profonde.

Sens

Désigne un événement ou une performance significative qui ne se produit qu'une seule fois dans la vie d'un individu. Il saisit le poids d'un instant qui représente l'aboutissement des efforts ou un tournant qui ne se répétera jamais.

Image Littérale

une vie, une génération

Emploi

Peut être utilisé pour décrire des situations à enjeux élevés comme un pari professionnel majeur, une dernière performance ou une déclaration personnelle d'une importance profonde.

Nuance

Porte une nuance sérieuse avec des enjeux importants, reflétant l'importance unique de l'occasion.

Exemples

01

一世一代の大勝負に出て、見事に成功を収めた。

Il a tenté un pari unique dans sa vie et a remporté un succès brillant.

02

一世一代の晴れ舞台に、彼女は最高の演技を見せた。

Elle a livré sa meilleure performance sur une grande scène unique dans sa vie.

03

一世一代の告白をする覚悟を決めた。

J'ai pris la résolution de faire une déclaration unique dans ma vie.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Utilise des kanjis de base, mais l'usage idiomatique spécifique et le contexte d'origine le rendent moins transparent pour les débutants.

一世

いっせい / issei

une vie ; toute la vie

一代

いちだい / ichidai

la vie d'une personne ; une génération

晴れ舞台

はれぶたい / harebutai

grande scène ; moment important

Profil d’Usage

NeutreEncourageantCe proverbe est un yojijukugo.?Un yojijukugo est une expression japonaise de quatre kanji qui fonctionne comme une formule fixe.

Note d’usage: À réserver aux moments vraiment uniques qui changent une vie, plutôt qu'aux simples moments importants.

Risque d’erreur

Ne pas utiliser pour des événements importants répétitifs ; cela implique que cette opportunité spécifique ne se représentera jamais.

Rechercher Avec

一世一代いっせいちだいissei-ichidaiissei ichidaiisseiichidai

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible一期一会ichigo ichieChérir chaque rencontre comme une occasion unique dans une vie.
Opposé日常茶飯事
Semblable一世一代の晴れ舞台

Origine

Le terme est originaire du monde du Kabuki. Il désignait spécifiquement la dernière grande performance qu'un acteur donnait dans son rôle fétiche juste avant de prendre sa retraite de la scène.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Réussite et ÉchecTemps et Moment JusteStratégie et Action
02

Situations

Donner un Conseil de VieInciter à Agir
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale🌟Motivation🎯Stratégie et Tactique

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2025-12-31
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comVocabulaire kanji: Kanji.Jepang.orgÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine