KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

当たって砕けろ

LectureあたってくだけろRomajiatatte kudakero

Faites preuve d'audace et tentez le tout pour le tout, même si l'échec est possible.

entrer en collision et se briser

Réponse rapide

Faites preuve d'audace et tentez le tout pour le tout, même si l'échec est possible.

Image Littérale
entrer en collision et se briser
Comparaison anglaise
Nothing ventured, nothing gained
Emploi
Utilisé pour encourager quelqu'un (y compris soi-même) face à un défi difficile ou une situation où l'issue est incertaine, comme une déclaration amoureuse ou un projet à enjeux élevés.

Sens

Cette expression encourage quelqu'un à passer à l'action sans se soucier de savoir s'il va réussir ou échouer. Elle suggère que le fait de se mettre au défi est plus précieux que de jouer la sécurité, même si le résultat est un échec.

Image Littérale

entrer en collision et se briser

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Nothing ventured, nothing gained

Emploi

Utilisé pour encourager quelqu'un (y compris soi-même) face à un défi difficile ou une situation où l'issue est incertaine, comme une déclaration amoureuse ou un projet à enjeux élevés.

Nuance

Une expression courageuse et encourageante, peut être utilisée dans des contextes informels ou de soutien.

Exemples

01

彼は「当たって砕けろ」の精神で、難しいプロジェクトに挑戦した。

Il a entrepris ce projet difficile avec l'esprit de « tenter le tout pour le tout ».

02

当たって砕けろ」という気持ちで、ダメ元で告白してみたら、意外にもOKをもらえた。

J'ai décidé de tenter le tout pour le tout et de lui avouer mes sentiments même si je ne m'attendais pas à un oui, et à ma surprise, elle a accepté.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

La phrase utilise la forme en te et la forme impérative des verbes, bien que l'usage soit idiomatique.

当たる

あたる / ataru

frapper; atteindre; entrer en collision

砕ける

くだける / kudakeru

se briser; se fracasser; s'écraser

Profil d’Usage

NeutreEncourageant

Risque d’erreur

Ne prenez pas 'se briser' ou 's'écraser' au pied de la lettre; le proverbe se concentre sur l'esprit de la tentative, pas sur la destruction physique.

Rechercher Avec

当たって砕けろあたってくだけろatatte kudakeroatattekudakeroatatte-kudakero当たって砕けろ あたってくだけろ

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible七転び八起きnana korobi ya okiSe relever quel que soit le nombre d'échecs.
Semblableやらずに後悔するよりやって後悔する
Semblable失敗は成功の母

Origine

L'origine spécifique de cette expression n'est pas certaine. Cependant, elle est utilisée depuis l'Antiquité pour souligner l'importance de se mettre au défi sans craindre l'échec.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Réussite et ÉchecStratégie et Action
02

Situations

Encourager Quelqu’unInciter à Agir
03

Étiquettes

🌟Motivation⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2024-10-11
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine