KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

好きこそ物の上手なれ

LecturaすきこそもののじょうずなれRomajisuki koso mono no jozu nare

Las personas se vuelven expertas en lo que disfrutan porque lo practican con entusiasmo.

Precisamente porque a uno le gusta algo, se vuelve hábil en ello.

Respuesta breve

Las personas se vuelven expertas en lo que disfrutan porque lo practican con entusiasmo.

Imagen Literal
Precisamente porque a uno le gusta algo, se vuelve hábil en ello.
Equivalente más cercano
Lo que se hace con gusto, no cansa
Uso
Se usa para animar a alguien a seguir sus intereses o para explicar por qué alguien ha alcanzado un alto nivel de habilidad a través de un hobby o práctica constante.

Significado

Cuando uno tiene un interés genuino por una actividad, dedica más tiempo y esfuerzo a ella de manera natural sin sentir que es una carga. Esta práctica entusiasta y constante conduce finalmente a la maestría y a altos niveles de habilidad. Sugiere que la pasión y el disfrute son los factores más importantes para mejorar en cualquier campo.

Imagen Literal

Precisamente porque a uno le gusta algo, se vuelve hábil en ello.

Equivalentes en español

01
Muy cercano✓ Revisado

Lo que se hace con gusto, no cansa

Se centra en cómo el placer por una actividad facilita el esfuerzo y la mejora.

02
Cercano✓ Revisado

Querer es poder

Indica que la voluntad y el deseo son el motor del éxito.

Equivalentes en inglés

01
Muy cercano✓ Revisado

Nothing is hard to a willing mind

02
Cercano✓ Revisado

Who likes not his business, his business likes not him

Uso

Se usa para animar a alguien a seguir sus intereses o para explicar por qué alguien ha alcanzado un alto nivel de habilidad a través de un hobby o práctica constante.

Matiz

Positivo y alentador.

Ejemplos

01

毎日欠かさず絵を描いている息子を見ると、好きこそ物の上手なれだと実感する。

Al ver a mi hijo dibujando todos los días, realmente siento que la pasión es la clave para mejorar.

02

趣味で始めたプログラミングが仕事になったのは、好きこそ物の上手なれの典型だ。

El hecho de que la programación que empecé como un hobby se convirtiera en mi trabajo es un ejemplo clásico de volverse bueno en lo que amas.

03

嫌々やっても上達しない。好きこそ物の上手なれというように、まず楽しむことが大事だ。

No mejorarás si lo haces a disgusto. Como dice el refrán, es importante disfrutarlo primero para poder progresar.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN3Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

El vocabulario 'suki' y 'jouzu' es muy básico, pero la estructura 'koso... nare' es una construcción enfática clásica.

好き

すき / suki

gustar; agrado

こそ

koso

partícula de énfasis (precisamente; de hecho)

もの / mono

cosa; asunto

上手

じょうず / jouzu

hábil; diestro

Perfil de Uso

NeutroDe ánimoMoralizante

Nota de uso: Aunque es alentador, no debe usarse para ignorar el arduo trabajo necesario para alcanzar la maestría.

Riesgo de Error

No confundir con su opuesto, 'Heta no yokozuki', que describe amar algo sin ser bueno en ello.

Buscar Como

好きこそ物の上手なれすきこそもののじょうずなれsukikoso-mono-no-jozunaresuki koso mono no jozu naresukikosomononojozunaresuki-koso-mono-no-jozu-naresukikoso mono no jozunare

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible下手の横好きheta no yokozukiTener un gran entusiasmo por una afición a pesar de no ser especialmente hábil en ella.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Aprendizaje y SabiduríaEsfuerzo y PacienciaÉxito y Fracaso
02

Situaciones

Animar a AlguienElogiar el EsfuerzoDar Consejos de Vida
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General🌟MotivaciónPaciencia y Perseverancia

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-09-29
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine