Etiqueta
Proverbios japoneses sobre paciencia y perseverancia
Los proverbios japoneses sobre paciencia dan palabras para esperar, resistir y no forzar resultados antes de tiempo. Esta selección ayuda a elegir dichos que respetan los procesos largos sin minimizar el cansancio.
Proverbios japoneses en la etiqueta Paciencia y Perseverancia
Mostrando 1-34 de 34 entradas // Página 1 de 1
商いは牛の涎
akinai wa ushi no yodareEl éxito en los negocios se logra siendo persistente y constante, en lugar de apresurarse por obtener ganancias rápidas.
商い三年
akinai sannenUn negocio requiere al menos tres años de esfuerzo paciente antes de empezar a ser estable y próspero.
諦めは心の養生
akirame wa kokoro no youjouAceptar lo que no se puede cambiar es vital para la salud mental.
悪戦苦闘
akusen kutouLuchar desesperadamente contra grandes adversidades o en una situación muy difícil.
雨垂れ石を穿つ
amadare ishi o ugatsuPequeños esfuerzos continuados con persistencia logran grandes éxitos.
雨降って地固まる
ame futte ji katamaruLa adversidad o el conflicto conducen a una base más estable y fuerte que antes.
暗中模索
anchu mosakuIntentar varios métodos para encontrar una solución cuando no hay pistas ni una dirección clara.
案ずるより産むが易し
anzuru yori umu ga yasushiIntentar algo resulta más fácil que la ansiedad que se siente de antemano.
忙中自ずから閑あり
bochuu onozukara kan ariIncluso en periodos de mucha actividad, surgen de forma natural momentos de ocio o tiempo libre.
武士は食わねど高楊枝
bushi wa kuwanedo takayoujiMantener la dignidad y el orgullo incluso al enfrentar la pobreza o la adversidad.
知恵と力は重荷にならぬ
chie to chikara wa omoni ni naranuEl conocimiento y la fuerza física son activos que nunca representan una carga y siempre son útiles en la vida.
塵も積もれば山となる
chiri mo tsumoreba yama to naruLos pequeños esfuerzos o elementos, cuando se acumulan con el tiempo, pueden convertirse en algo significativo.
駑馬十駕
doba jugaIncluso quienes tienen talento limitado pueden igualar a los dotados mediante un esfuerzo persistente y continuo.
読書百遍意自ずから通ず
dokusho hyappen i onozukara tsuuzuLeer un texto difícil muchas veces hace que su significado se aclare por sí solo.
縁と月日の末を待て
en to tsukihi no sue o mateSe debe esperar con paciencia la conexión y el momento adecuados en lugar de apresurar asuntos importantes.
不言実行
fugen jikkoRealizar lo que debe hacerse en silencio, sin poner excusas ni hablar de ello.
粉骨砕身
fun kotsu sai shinTrabajar con todas las fuerzas y dedicarse por completo a una tarea.
不撓不屈
futo fukutsuPoseer una voluntad fuerte que permanece inquebrantable y firme ante cualquier adversidad o dificultad.
百里を行く者は九十里を半ばとす
hyakuri o iku mono wa kyujuri o nakaba to suSe debe mantener la concentración y el esfuerzo hasta que una tarea esté terminada, ya que la fase final es la más difícil.
一意専心
ichii senshinConcentrarse de manera absoluta en un solo objetivo o tarea sin distracciones.
一念発起
ichinen hokkiResolución firme de lograr algo mediante una determinación fuerte y única.
一念、岩をも徹す
ichinen iwa o mo toosuCon una voluntad fuerte y enfoque mental, uno puede manifestar el poder para superar incluso las mayores dificultades.
一念、天に通ず
ichinen ten ni tsuuzuUn deseo poderoso o una voluntad inquebrantable llega al cielo y termina siendo recompensado.
家貧しくして良妻を思う
ie mazushikushite ryosai o omouEl valor de una esposa solidaria se aprecia realmente solo después de caer en la pobreza o la adversidad.
韋編三度絶つ
ihen mitabi tatsuLeer un libro muchas veces hasta dominarlo por completo.
隠忍自重
innin jichoSoportar pacientemente el sufrimiento o la dificultad mientras se evita actuar de forma precipitada o impulsiva.
石の上にも三年
ishi no ue ni mo sannenLa perseverancia rinde frutos; incluso una piedra fría acabará calentándose si te sientas sobre ella el tiempo suficiente.
果報は寝て待て
kaho wa nete mateLa buena suerte llega de forma natural a su tiempo, así que espera pacientemente sin apresurarte.
継続は力なり
keizoku wa chikara nariLa persistencia y el esfuerzo constante conducen al éxito y a la maestría.
負けるが勝ち
makeru ga kachiCeder en una discusión trivial o aceptar una pérdida a corto plazo puede conducir a una victoria o beneficio a largo plazo.
三日坊主
mikka bozuRendirse rápidamente o ser incapaz de mantener una rutina por mucho tiempo.
七転び八起き
nana korobi ya okiVolver a levantarse sin importar cuántas veces se fracase.
失敗は成功のもと
shippai wa seikou no motoEl fracaso no es solo un contratiempo, sino un paso necesario que conduce al éxito si se aprende de él y se mejora.
好きこそ物の上手なれ
suki koso mono no jozu nareLas personas se vuelven expertas en lo que disfrutan porque lo practican con entusiasmo.