KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Etiqueta

Proverbios japoneses sobre paciencia y perseverancia

Los proverbios japoneses sobre paciencia dan palabras para esperar, resistir y no forzar resultados antes de tiempo. Esta selección ayuda a elegir dichos que respetan los procesos largos sin minimizar el cansancio.

Proverbios japoneses en la etiqueta Paciencia y Perseverancia

Mostrando 1-34 de 34 entradas // Página 1 de 1

+

商いは牛の涎

akinai wa ushi no yodare

El éxito en los negocios se logra siendo persistente y constante, en lugar de apresurarse por obtener ganancias rápidas.

+

商い三年

akinai sannen

Un negocio requiere al menos tres años de esfuerzo paciente antes de empezar a ser estable y próspero.

+

諦めは心の養生

akirame wa kokoro no youjou

Aceptar lo que no se puede cambiar es vital para la salud mental.

+

悪戦苦闘

akusen kutou

Luchar desesperadamente contra grandes adversidades o en una situación muy difícil.

+

雨垂れ石を穿つ

amadare ishi o ugatsu

Pequeños esfuerzos continuados con persistencia logran grandes éxitos.

+

雨降って地固まる

ame futte ji katamaru

La adversidad o el conflicto conducen a una base más estable y fuerte que antes.

+

暗中模索

anchu mosaku

Intentar varios métodos para encontrar una solución cuando no hay pistas ni una dirección clara.

+

案ずるより産むが易し

anzuru yori umu ga yasushi

Intentar algo resulta más fácil que la ansiedad que se siente de antemano.

+

忙中自ずから閑あり

bochuu onozukara kan ari

Incluso en periodos de mucha actividad, surgen de forma natural momentos de ocio o tiempo libre.

+

武士は食わねど高楊枝

bushi wa kuwanedo takayouji

Mantener la dignidad y el orgullo incluso al enfrentar la pobreza o la adversidad.

+

知恵と力は重荷にならぬ

chie to chikara wa omoni ni naranu

El conocimiento y la fuerza física son activos que nunca representan una carga y siempre son útiles en la vida.

+

塵も積もれば山となる

chiri mo tsumoreba yama to naru

Los pequeños esfuerzos o elementos, cuando se acumulan con el tiempo, pueden convertirse en algo significativo.

+

駑馬十駕

doba juga

Incluso quienes tienen talento limitado pueden igualar a los dotados mediante un esfuerzo persistente y continuo.

+

読書百遍意自ずから通ず

dokusho hyappen i onozukara tsuuzu

Leer un texto difícil muchas veces hace que su significado se aclare por sí solo.

+

縁と月日の末を待て

en to tsukihi no sue o mate

Se debe esperar con paciencia la conexión y el momento adecuados en lugar de apresurar asuntos importantes.

+

不言実行

fugen jikko

Realizar lo que debe hacerse en silencio, sin poner excusas ni hablar de ello.

+

粉骨砕身

fun kotsu sai shin

Trabajar con todas las fuerzas y dedicarse por completo a una tarea.

+

不撓不屈

futo fukutsu

Poseer una voluntad fuerte que permanece inquebrantable y firme ante cualquier adversidad o dificultad.

+

百里を行く者は九十里を半ばとす

hyakuri o iku mono wa kyujuri o nakaba to su

Se debe mantener la concentración y el esfuerzo hasta que una tarea esté terminada, ya que la fase final es la más difícil.

+

一意専心

ichii senshin

Concentrarse de manera absoluta en un solo objetivo o tarea sin distracciones.

+

一念発起

ichinen hokki

Resolución firme de lograr algo mediante una determinación fuerte y única.

+

一念、岩をも徹す

ichinen iwa o mo toosu

Con una voluntad fuerte y enfoque mental, uno puede manifestar el poder para superar incluso las mayores dificultades.

+

一念、天に通ず

ichinen ten ni tsuuzu

Un deseo poderoso o una voluntad inquebrantable llega al cielo y termina siendo recompensado.

+

家貧しくして良妻を思う

ie mazushikushite ryosai o omou

El valor de una esposa solidaria se aprecia realmente solo después de caer en la pobreza o la adversidad.

+

韋編三度絶つ

ihen mitabi tatsu

Leer un libro muchas veces hasta dominarlo por completo.

+

隠忍自重

innin jicho

Soportar pacientemente el sufrimiento o la dificultad mientras se evita actuar de forma precipitada o impulsiva.

+

石の上にも三年

ishi no ue ni mo sannen

La perseverancia rinde frutos; incluso una piedra fría acabará calentándose si te sientas sobre ella el tiempo suficiente.

+

果報は寝て待て

kaho wa nete mate

La buena suerte llega de forma natural a su tiempo, así que espera pacientemente sin apresurarte.

+

継続は力なり

keizoku wa chikara nari

La persistencia y el esfuerzo constante conducen al éxito y a la maestría.

+

負けるが勝ち

makeru ga kachi

Ceder en una discusión trivial o aceptar una pérdida a corto plazo puede conducir a una victoria o beneficio a largo plazo.

+

三日坊主

mikka bozu

Rendirse rápidamente o ser incapaz de mantener una rutina por mucho tiempo.

+

七転び八起き

nana korobi ya oki

Volver a levantarse sin importar cuántas veces se fracase.

+

失敗は成功のもと

shippai wa seikou no moto

El fracaso no es solo un contratiempo, sino un paso necesario que conduce al éxito si se aprende de él y se mejora.

+

好きこそ物の上手なれ

suki koso mono no jozu nare

Las personas se vuelven expertas en lo que disfrutan porque lo practican con entusiasmo.