KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

一生懸命

LecturaいっしょうけんめいRomajiisshou kenmei

Hacer algo con todas tus fuerzas o esforzarse al máximo.

arriesgar la vida para toda una vida

Respuesta breve

Hacer algo con todas tus fuerzas o esforzarse al máximo.

Imagen Literal
arriesgar la vida para toda una vida
Comparación en inglés
With all one's might.
Uso
Se utiliza para describir a alguien que hace el máximo esfuerzo al estudiar, trabajar o completar una tarea específica.

Significado

Esta expresión describe la realización de una tarea con una dedicación extrema, como si la vida dependiera de ello. Significa poner el alma y el corazón en un esfuerzo y dar todo lo que se tiene. La gente lo usa para expresar un enfoque intenso y trabajo duro hacia una meta.

Imagen Literal

arriesgar la vida para toda una vida

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

With all one's might.

02
Cercano✓ Revisado

Do one's best.

03
Cercano✓ Revisado

Put one's heart and soul into...

Uso

Se utiliza para describir a alguien que hace el máximo esfuerzo al estudiar, trabajar o completar una tarea específica.

Matiz

Alentador y positivo, expresando dedicación o elogiando el trabajo duro.

Ejemplos

01

来週の資格試験に合格するために、テレビもスマホも断って、毎日一生懸命勉強している。

Para aprobar el examen de certificación de la próxima semana, dejé de ver la televisión y de usar mi teléfono inteligente, y estoy estudiando con todas mis fuerzas todos los días.

Shows the extreme dedication of cutting out distractions.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN4Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Un compuesto de cuatro caracteres con kanji básicos que describe hacer el máximo esfuerzo.

一生

いっしょう / isshou

toda la vida, tiempo de vida

懸命

けんめい / kenmei

arriesgar la vida, desesperación, afán

Perfil de Uso

NeutroDe ánimoEste proverbio es un yojijukugo.?Un yojijukugo es una expresión japonesa de cuatro kanji que funciona como una frase fija.

Nota de uso: Aunque los kanji literales implican arriesgar la vida, es simplemente la forma estándar de decir 'trabajar duro' y no implica un peligro físico real.

Riesgo de Error

No interpretes esto como una amenaza literal a la vida de alguien; puramente significa esforzarse al máximo.

Buscar Como

一生懸命いっしょうけんめいisshou kenmeiisshoukenmeiisshou-kenmei

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible粉骨砕身fun kotsu sai shinTrabajar con todas las fuerzas y dedicarse por completo a una tarea.
Similar一所懸命
Similar無我夢中むがむちゅう
Similar死に物狂い

Origen

Originalmente escrito como 一所懸命 (isshokenmei). Proviene del período Kamakura medieval, cuando los samuráis defendían el "único trozo de tierra" (一所) que les había dado su señor con sus vidas. Con el tiempo, la expresión llegó a significar abordar cualquier cosa con una dedicación extrema que arriesga la vida. Con el paso del tiempo, la pronunciación de "issho" (un lugar) se confundió con "isshou" (toda la vida), lo que llevó a la ortografía 一生懸命, que es la ortografía que vemos hoy en día.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Esfuerzo y PacienciaEstrategia y Acción
02

Situaciones

Elogiar el EsfuerzoAnimar a AlguienImpulsar a Actuar
03

Etiquetas

🌟MotivaciónPaciencia y Perseverancia⚔️Vida y Sabiduría General

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2025-12-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comVocabulario kanji: Kanji.Jepang.orgSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine