KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

猿も木から落ちる

LecturaさるもきからおちるRomajisaru mo ki kara ochiru

Incluso los expertos pueden cometer errores en su propio campo de especialidad.

incluso los monos se caen de los árboles

Respuesta breve

Incluso los expertos pueden cometer errores en su propio campo de especialidad.

Imagen Literal
incluso los monos se caen de los árboles
Equivalente más cercano
Al mejor cazador se le va la liebre
Uso
Se usa para describir una situación en la que una persona muy hábil falla en algo que suele hacer perfectamente, o para ofrecer consuelo cuando esa persona comete un error.

Significado

No importa cuán hábil o experimentado sea alguien en un oficio o campo en particular, no es inmune a cometer errores. Sirve como recordatorio de que la perfección es imposible e incluso un maestro puede tener un mal día o cometer un simple descuido.

Imagen Literal

incluso los monos se caen de los árboles

Equivalentes en español

01
Cercano✓ Revisado

Al mejor cazador se le va la liebre

Expresión común que indica que incluso los más hábiles pueden fallar.

02
Cercano✓ Revisado

Incluso el mejor escribano echa un borrón

Sugiere que incluso un experto en escritura puede cometer un error.

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

Even Homer sometimes nods

02
Cercano✓ Revisado

Even the best horse stumbles

Uso

Se usa para describir una situación en la que una persona muy hábil falla en algo que suele hacer perfectamente, o para ofrecer consuelo cuando esa persona comete un error.

Matiz

Neutral y humilde; reconoce la falibilidad humana sin ser necesariamente crítico.

Ejemplos

01

ベテランの整備士が単純なミスをするなんて、猿も木から落ちることもあるものだ。

Que un mecánico veterano cometa un error tan simple demuestra que incluso los monos se caen de los árboles.

02

優勝候補の選手が予選で敗退するとは、まさに猿も木から落ちるだ。

Que el favorito para ganar sea eliminado en las eliminatorias es un ejemplo perfecto de que 'incluso los monos se caen de los árboles'.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN3Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza vocabulario básico (mono, árbol, caer) y la partícula común 'mo', aunque el uso idiomático es de nivel N3.

さる / saru

mono

落ちる

おちる / ochiru

caer

Perfil de Uso

NeutroDe humildadTranquilizador

Riesgo de Error

No debe usarse como un insulto sarcástico por el fracaso de alguien, sino más bien como una observación general de que nadie es perfecto.

Buscar Como

猿も木から落ちるさるもきからおちるsaru mo ki kara ochirusarumokikaraochirusaru-mo-ki-kara-ochiru

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible河童の川流れkappa no kawanagareIncluso los mejores expertos pueden cometer errores en su propio campo de especialización.
Similar天狗の飛び損ないてんぐのとびそこないtengu no tobisokonaiIncluso un tengu, conocido por volar, puede fallar en un salto.
Similar上手の猿が手を焼くじょうずのさるがてをやくjouzu no saru ga te o yakuIncluso un mono hábil puede tener dificultades con una tarea.

Origen

Basado en la observación de los hábitos de los monos, que son escaladores expertos pero ocasionalmente resbalan y caen de los árboles.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Éxito y FracasoNaturaleza Humana
02

Situaciones

Explicar un FracasoDar Consejos de VidaEnseñar Humildad
03

Etiquetas

🐾Animales y Naturaleza⚔️Vida y Sabiduría General🎌Cultura Japonesa

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-12-04
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine