KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

人生山あり谷あり

LecturaじんせいやまありたにありRomajijinsei yama ari tani ari

La vida se compone tanto de buenos como de malos momentos.

La vida tiene montañas y valles.

Respuesta breve

La vida se compone tanto de buenos como de malos momentos.

Imagen Literal
La vida tiene montañas y valles.
Uso
Se usa para animar a alguien que se enfrenta a dificultades recordándole que los malos momentos son temporales, o para reflexionar sobre las variadas experiencias de la propia vida o la de otra persona.

Significado

Así como un paisaje natural tiene picos altos y valles profundos, la vida de una persona experimenta períodos de gran alegría y éxito, así como momentos de dificultad y tristeza. La buena fortuna y la desgracia se alternan de forma natural con el tiempo.

Imagen Literal

La vida tiene montañas y valles.

Uso

Se usa para animar a alguien que se enfrenta a dificultades recordándole que los malos momentos son temporales, o para reflexionar sobre las variadas experiencias de la propia vida o la de otra persona.

Matiz

Tranquilizador y reflexivo.

Ejemplos

01

今は辛いかもしれないが、人生山あり谷ありだ。いつか必ず良いことがあるよ。

Puede que sea duro ahora mismo, pero la vida tiene sus altibajos (montañas y valles). Seguramente sucederán cosas buenas algún día.

Se usa para animar a alguien que está pasando por un momento difícil.

02

事業に失敗したが、そこから這い上がって成功した。彼の半生はまさに人生山あり谷ありだ。

Fracasó en su negocio pero se levantó de allí y tuvo éxito. La mitad de su vida está verdaderamente llena de montañas y valles.

Se usa para describir la agitada historia de vida de alguien.

03

人生山あり谷あり、平坦な道ばかりではないからこそ面白い。

La vida tiene sus montañas y valles; es interesante exactamente porque no son solo caminos llanos.

Expresa una perspectiva positiva y reflexiva sobre los desafíos de la vida.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN4Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Utiliza vocabulario básico para 'vida', 'montaña' y 'valle', junto con una estructura gramatical sencilla.

人生

じんせい / jinsei

vida humana

やま / yama

montaña

たに / tani

valle

Perfil de Uso

NeutroDe ánimoTranquilizador

Riesgo de Error

Asegúrate de usarlo para consolar o reflexionar sobre reveses normales, no para desestimar el trauma grave de alguien como un 'valle' normal.

Buscar Como

人生山あり谷ありじんせいやまありたにありjinsei yama ari tani arijinseiyamaaritaniarijinsei-yama-ari-tani-ari

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar楽あれば苦あり
Similar禍福は糾える縄の如しかふくはあざなえるなわのごとし

Origen

El proverbio compara los altibajos de la vida humana con las características topográficas de montañas y valles. Expresa la verdad de que, así como una montaña alta tiene un valle profundo a su lado, los períodos de gran éxito en la vida se equilibran con períodos de extrema dificultad.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Éxito y FracasoCambio e Impermanencia
02

Situaciones

Animar a AlguienConsolar tras una DificultadDar Consejos de Vida
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General🌟MotivaciónPaciencia y Perseverancia

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2025-12-31
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine