KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

縁と月日の末を待て

LeituraえんとつきひのすえをまてRomajien to tsukihi no sue o mate

Deve-se esperar pacientemente pela conexão e pelo momento certos, em vez de apressar assuntos importantes.

Espere pelo resultado do destino e pela passagem do tempo

Resposta rápida

Deve-se esperar pacientemente pela conexão e pelo momento certos, em vez de apressar assuntos importantes.

Imagem Literal
Espere pelo resultado do destino e pela passagem do tempo
Comparação em inglês
Everything comes to him who waits
Como Usar
Usado para confortar ou aconselhar alguém que está ansioso para encontrar um parceiro ou esperando a realização de um objetivo de longo prazo.

Significado

Este provérbio ensina que as conexões humanas e o sucesso dos empreendimentos surgem naturalmente com o passar do tempo. Tentar forçar o progresso com pressa pode levar ao fracasso. Enfatiza a importância da paciência e de esperar que as circunstâncias amadureçam naturalmente.

Imagem Literal

Espere pelo resultado do destino e pela passagem do tempo

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

Everything comes to him who waits

Como Usar

Usado para confortar ou aconselhar alguém que está ansioso para encontrar um parceiro ou esperando a realização de um objetivo de longo prazo.

Tom

Possui um tom suave e consultivo, adequado para aconselhar paciência em assuntos pessoais.

Exemplos

01

なかなか良い縁に恵まれない娘に「縁と月日の末を待て」と、母は優しく言い聞かせた。

Para sua filha, que estava lutando para encontrar um bom pretendente para o casamento, a mãe disse suavemente: 'Espere pelo resultado do destino e do tempo'.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Média
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Embora o vocabulário seja relativamente simples, a estrutura literária e o uso específico de 'sue' significando 'resultado' ou 'futuro' representam um uso idiomático avançado.

えん / en

destino; conexão; laço matrimonial

月日

つきひ / tsukihi

tempo; dias e meses

すえ / sue

fim; resultado; futuro

待て

まて / mate

espera (forma imperativa)

Perfil de Uso

LiterárioTranquilizador

Nota de uso: Esta expressão é voltada especificamente para questões de longo prazo, como relacionamentos e grandes eventos da vida, e não para pequenos atrasos.

Risco de erro

Tenha cuidado para não interpretar 'sue' apenas como 'o fim' de um período de tempo; neste contexto, refere-se ao amadurecimento ou resultado final da situação.

Buscar Como

縁と月日の末を待てえんとつきひのすえをまてen to tsukihi no sue o mateentotsukihinosueomateen-to-tsukihi-no-sue-o-mate

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar待てば海路の日和あり

Origem

As conexões humanas e a realização dos assuntos são coisas que chegam com o passar do tempo. Tentar forçá-las com pressa não levará ao sucesso. Esta expressão ensina a importância de esperar o momento certo sem perder a paciência.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Sorte e DestinoTempo e Momento CertoEsforço e Paciência
02

Situações

Recomendar PaciênciaDar Conselho de Vida
03

Tags

Paciência e Perseverança⚔️Vida e Sabedoria Geral❤️Relacionamentos

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine