Provérbio / Kotowaza
塵も積もれば山となる
Pequenos esforços ou itens, quando acumulados ao longo do tempo, podem se transformar em algo significativo.
Até a poeira, se acumulada, torna-se uma montanha.
Resposta rápida
Pequenos esforços ou itens, quando acumulados ao longo do tempo, podem se transformar em algo significativo.
- Imagem Literal
- Até a poeira, se acumulada, torna-se uma montanha.
- Equivalente mais próximo
- De grão em grão, a galinha enche o papo.
- Como Usar
- Usado para incentivar o esforço persistente em atividades como economizar dinheiro ou exercícios diários. Também pode ser um aviso de que pequenas queixas ou erros podem escalar para uma crise maior se não forem resolvidos.
Significado
Este provérbio enfatiza que mesmo as coisas mais insignificantes ou triviais podem se tornar um resultado maciço ou substancial através da acumulação constante. Serve como uma observação de como a persistência leva a grandes conquistas e como um lembrete para não ignorar pequenas tarefas ou problemas menores.
Imagem Literal
Até a poeira, se acumulada, torna-se uma montanha.
Equivalentes em português
De grão em grão, a galinha enche o papo.
Equivalentes em inglês
Light gains make heavy purses.
Como Usar
Usado para incentivar o esforço persistente em atividades como economizar dinheiro ou exercícios diários. Também pode ser um aviso de que pequenas queixas ou erros podem escalar para uma crise maior se não forem resolvidos.
Tom
encorajador e positivo quando aplicado ao esforço, mas cauteloso quando aplicado à acumulação de coisas negativas.
Exemplos
毎日百円の節約でも一年続ければ三万六千円。塵も積もれば山となるだ。
Até mesmo economizar cem ienes por dia soma trinta e seis mil ienes em um ano. A poeira realmente se torna uma montanha.
塵も積もれば山となるの精神で、毎日五分のストレッチを欠かさない。
No espírito de "até a poeira se torna uma montanha", nunca deixo de fazer meus cinco minutos diários de alongamento.
小さな不満も放置すると大きな問題になる。塵も積もれば山となるのだから。
Pequenas queixas podem se tornar grandes problemas se forem ignoradas. Afinal, até a poeira, se acumulada, torna-se uma montanha.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Utiliza vocabulário simples (poeira, montanha) e a forma condicional padrão "-eba", tornando o significado literal fácil de entender para alunos de nível intermediário.
塵
ちり / chiri
poeira, sujeira, coisa trivial
積もれば
つもれば / tsumoreba
se acumular
山
やま / yama
montanha
Perfil de Uso
Nota de uso: Esteja ciente de que isso também pode ser usado negativamente para descrever como pequenas dívidas ou problemas crescem.
Risco de erro
Embora a imagem seja literal (poeira formando uma montanha), no uso refere-se aos resultados de qualquer ação repetitiva, não apenas à acumulação física.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.