KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

明日は明日の風が吹く

LectureあしたはあしたのかぜがふくRomajiashita wa ashita no kaze ga fuku

Il est inutile de s'inquiéter pour l'avenir aujourd'hui, car demain s'occupera de lui-même.

Le vent de demain soufflera demain.

Réponse rapide

Il est inutile de s'inquiéter pour l'avenir aujourd'hui, car demain s'occupera de lui-même.

Image Littérale
Le vent de demain soufflera demain.
Emploi
Utilisé pour encourager quelqu'un d'anxieux face à l'avenir ou pour réconforter quelqu'un après un échec en lui rappelant qu'un nouveau jour apporte de nouvelles possibilités.

Sens

Puisque nous ne pouvons pas savoir ce qui arrivera avant que demain ne vienne, s'en inquiéter à l'avance est vain. Ce proverbe encourage une vision optimiste, suggérant qu'il vaut mieux laisser les choses suivre leur cours naturel et faire face à demain quand il viendra.

Image Littérale

Le vent de demain soufflera demain.

Emploi

Utilisé pour encourager quelqu'un d'anxieux face à l'avenir ou pour réconforter quelqu'un après un échec en lui rappelant qu'un nouveau jour apporte de nouvelles possibilités.

Nuance

Optimiste et rassurant.

Exemples

01

失敗して落ち込んでいるけれど、明日は明日の風が吹くさ。気楽にいこう。

Je me sens abattu après cet échec, mais demain est un autre jour. Prenons les choses du bon côté.

02

先のことを悩みすぎても仕方がない。明日は明日の風が吹くと割り切ることも大切だ。

Cela ne sert à rien de trop s'inquiéter de ce qui nous attend. Il est important d'accepter que demain s'occupera de lui-même.

03

明日は明日の風が吹く」が彼の口癖で、どんな時も前向きだ。

Il dit toujours: « Demain est un autre jour », et reste positif quoi qu'il arrive.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire se compose de mots de base comme 'demain', 'vent' et 'souffler', mais l'expression est idiomatique.

明日

あした / ashita

demain

かぜ / kaze

vent

吹く

ふく / fuku

souffler

Profil d’Usage

NeutreRassurantEncourageant

Note d’usage: Bien qu'optimiste, cette expression peut parfois donner l'impression d'éluder ses responsabilités si elle est utilisée dans un contexte professionnel.

Risque d’erreur

Ne l'utilisez pas pour suggérer qu'il n'est pas nécessaire de planifier quoi que ce soit; il s'agit de ne pas s'inquiéter à l'excès, et non d'être irresponsable.

Rechercher Avec

明日は明日の風が吹くあしたはあしたのかぜがふくashita wa ashita no kaze ga fukuashitawaashitanokazegafukuashita-wa-ashita-no-kaze-ga-fukuashita-ha-ashita-no-kazegafuku明日は明日の風が吹く あしたはあしたのかぜがふくashita ha ashita no kazegafuku

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblableケ・セラ・セラけせらせら
Semblable運を天に任せる

Origine

Cette expression vient de l'idée que, tout comme le vent naturel est imprévisible, le destin humain ne peut être anticipé. Elle a fini par représenter une vision optimiste de la vie.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Chance et DestinTemps et Moment JusteVie et Santé
02

Situations

Encourager Quelqu’unRéconforter après une ÉpreuveDonner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale🧠Philosophie

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2025-12-31
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine