KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

明日は明日の風が吹く

BacaanあしたはあしたのかぜがふくRomajiashita wa ashita no kaze ga fuku

Tidak perlu mengkhawatirkan masa depan hari ini, karena besok akan ada jalannya sendiri.

Angin esok hari akan bertiup esok hari.

Jawaban Singkat

Tidak perlu mengkhawatirkan masa depan hari ini, karena besok akan ada jalannya sendiri.

Gambaran Harfiah
Angin esok hari akan bertiup esok hari.
Cara Memakai
Digunakan untuk menyemangati seseorang yang cemas tentang masa depan atau untuk menghibur seseorang setelah kegagalan dengan mengingatkan mereka bahwa hari baru membawa kemungkinan baru.

Arti

Karena kita tidak bisa mengetahui apa yang akan terjadi sampai hari esok tiba, mencemaskannya jauh-jauh hari adalah tindakan yang sia-sia. Peribahasa ini mendorong pandangan optimis, menyarankan agar kita membiarkan segala sesuatunya berjalan secara alami dan menghadapi hari esok saat ia tiba.

Gambaran Harfiah

Angin esok hari akan bertiup esok hari.

Cara Memakai

Digunakan untuk menyemangati seseorang yang cemas tentang masa depan atau untuk menghibur seseorang setelah kegagalan dengan mengingatkan mereka bahwa hari baru membawa kemungkinan baru.

Nuansa

Optimis dan menenangkan.

Contoh

01

失敗して落ち込んでいるけれど、明日は明日の風が吹くさ。気楽にいこう。

Aku merasa sedih setelah gagal, tapi besok adalah hari yang baru. Ayo santai saja.

02

先のことを悩みすぎても仕方がない。明日は明日の風が吹くと割り切ることも大切だ。

Tidak ada gunanya terlalu mencemaskan apa yang ada di depan. Penting untuk menerima bahwa besok akan ada jalannya sendiri.

03

明日は明日の風が吹く」が彼の口癖で、どんな時も前向きだ。

Dia selalu berkata, 'Besok masih ada hari,' dan tetap positif apa pun yang terjadi.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN3Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Kosakatanya terdiri dari kata-kata dasar seperti 'besok', 'angin', dan 'bertiup', tetapi frasa ini merupakan ekspresi idiomatik.

明日

あした / ashita

besok

かぜ / kaze

angin

吹く

ふく / fuku

bertiup

Profil Pemakaian

NetralMenenangkanMenyemangati

Catatan pemakaian: Meskipun optimis, terkadang ini bisa terdengar seolah-olah seseorang menghindari tanggung jawab jika digunakan dalam konteks profesional.

Risiko Keliru

Jangan gunakan untuk menyiratkan bahwa Anda tidak perlu membuat rencana sama sekali; ini tentang tidak merasa cemas secara berlebihan, bukan tentang menjadi tidak bertanggung jawab.

Bisa Dicari Sebagai

明日は明日の風が吹くあしたはあしたのかぜがふくashita wa ashita no kaze ga fukuashitawaashitanokazegafukuashita-wa-ashita-no-kaze-ga-fukuashita-ha-ashita-no-kazegafuku明日は明日の風が吹く あしたはあしたのかぜがふくashita ha ashita no kazegafuku

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Miripケ・セラ・セラけせらせら
Mirip運を天に任せる

Asal-usul

Ungkapan ini berasal dari pemikiran bahwa sebagaimana angin alam tidak dapat diprediksi, nasib manusia pun tidak dapat diramalkan. Lambat laun, ungkapan ini digunakan untuk mewakili pandangan hidup yang optimis.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Keberuntungan dan NasibWaktu dan KesempatanHidup dan Kesehatan
02

Situasi

Menyemangati SeseorangMenghibur Setelah KesulitanMemberi Nasihat Hidup
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum🧠Filsafat

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2025-12-31
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine