KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

虎穴に入らずんば虎子を得ず

LectureこけつにいらずんばこじをえずRomajikoketsu ni irazunba koji o ezu

On ne peut obtenir de grands succès sans prendre de risques importants.

À moins d'entrer dans l'antre du tigre, on ne peut capturer le petit du tigre.

Réponse rapide

On ne peut obtenir de grands succès sans prendre de risques importants.

Image Littérale
À moins d'entrer dans l'antre du tigre, on ne peut capturer le petit du tigre.
Équivalent le plus proche
Qui ne risque rien n'a rien
Emploi
Utilisé pour encourager la prise d'un risque décisif ou pour expliquer la nécessité du danger dans la poursuite d'un objectif aux enjeux élevés, particulièrement dans les affaires ou les projets personnels ambitieux.

Sens

Ce proverbe enseigne qu'il faut être prêt à affronter le danger ou à prendre des risques substantiels pour obtenir quelque chose de grande valeur. Tout comme il est impossible de capturer un petit tigre sans pénétrer dans l'antre dangereux du prédateur, les récompenses importantes exigent de sortir de sa zone de confort et de braver des situations périlleuses.

Image Littérale

À moins d'entrer dans l'antre du tigre, on ne peut capturer le petit du tigre.

Équivalents en français

01
Proche✓ Relu

Qui ne risque rien n'a rien

Équivalent très proche soulignant la nécessité de l'effort et du risque.

02
Proche✓ Relu

À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire

Souligne que le mérite et la récompense sont liés à la difficulté et au risque.

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Nothing ventured, nothing gained

02
Proche✓ Relu

Nothing venture, nothing have

03
Proche✓ Relu

Great gains are not achieved except by great risks

Emploi

Utilisé pour encourager la prise d'un risque décisif ou pour expliquer la nécessité du danger dans la poursuite d'un objectif aux enjeux élevés, particulièrement dans les affaires ou les projets personnels ambitieux.

Nuance

Le ton est encourageant et résolu, et peut être employé lorsqu'on a déjà décidé de prendre un risque.

Exemples

01

リスクを冒さなければ大きな成功は得られない。虎穴に入らずんば虎子を得ずだ。

On ne peut obtenir de grands succès sans prendre de risques. Comme on dit, qui ne risque rien n'a rien.

02

虎穴に入らずんば虎子を得ずの覚悟で、未開拓の市場に進出した。

Avec la détermination du « qui ne risque rien n'a rien », nous nous sommes lancés sur un marché inexploité.

03

安全圏にいるだけでは何も変わらない。虎穴に入らずんば虎子を得ずである。

Rien ne changera si vous restez dans votre zone de confort. Il faut entrer dans l'antre du tigre pour capturer le petit.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le proverbe utilise le conditionnel négatif archaïque 'irazunba' et la terminaison classique 'ezu', ce qui le rend idiomatiquement opaque pour les apprenants de niveau inférieur.

虎穴

こけつ / koketsu

antre du tigre

虎子

こじ / koji

petit du tigre

得ず

えず / ezu

ne peut obtenir (négatif classique)

Profil d’Usage

LittéraireEncourageantPrudent

Risque d’erreur

Assurez-vous de vous référer à une situation où le risque est nécessaire pour un gain spécifique; ce n'est pas pour une action téméraire sans but clair.

Rechercher Avec

虎穴に入らずんば虎子を得ずこけつにいらずんばこじをえずkoketsu ni irazunba koji wo ezukoketsuniirazunbakojiwoezukoketsu-ni-irazunba-koji-wo-ezukoketsu ni irazunba koji o ezukoketsuniirazunbakojioezukoketsu-ni-irazunba-koji-o-ezu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable危ない所に上がらねば熟柿は食えぬÀ moins de grimper dans un endroit dangereux, on ne peut manger le kaki mûr.
Semblable枝先に行かねば熟柿を食えぬÀ moins d'aller jusqu'au bout de la branche, on ne peut manger le kaki mûr.
📝Source Historique

Ce proverbe est tiré de la « Biographie de Ban Chao » dans le Livre des Han postérieurs (Hou Hanshu). La formulation originale en chinois est « 不入虎穴、不得虎子 ». Ban Chao, un envoyé des Han, utilisa ces mots pour persuader ses subordonnés de lancer une attaque audacieuse contre les messagers Xiongnu dans le royaume de Shanshan, transformant une situation désespérée en une victoire diplomatique.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Prudence et RisqueRéussite et ÉchecStratégie et Action
02

Situations

Encourager Quelqu’unInciter à AgirDonner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

⚠️Avertissements et Prudence🎯Stratégie et Tactique💼Affaires

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-09-28
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine