KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

怒りは敵と思え

LectureいかりはてきとおもえRomajiikari wa teki to omoe

Contrôlez votre colère, car agir sous son influence peut mener à votre propre ruine.

Considérez la colère comme votre ennemie

Réponse rapide

Contrôlez votre colère, car agir sous son influence peut mener à votre propre ruine.

Image Littérale
Considérez la colère comme votre ennemie
Comparaison anglaise
Anger is the enemy of wisdom
Emploi
Utilisé pour conseiller à quelqu'un de garder son sang-froid et d'éviter de prendre des décisions sous le coup de la colère.

Sens

Ce proverbe enseigne que laisser la colère dicter vos actions peut conduire à l'autodestruction. En considérant votre propre colère comme un ennemi dangereux plutôt que comme un allié, vous pouvez mieux réfréner vos impulsions et éviter des conséquences négatives.

Image Littérale

Considérez la colère comme votre ennemie

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Anger is the enemy of wisdom

Emploi

Utilisé pour conseiller à quelqu'un de garder son sang-froid et d'éviter de prendre des décisions sous le coup de la colère.

Nuance

Pédagogique et préventif ; utilisé dans le contexte de conseils de vie.

Exemples

01

つい言い過ぎてしまったが、怒りは敵と思えという言葉を思い出し、まず深呼吸して冷静になろうと決めた。

J'ai failli en dire trop, mais je me suis souvenu de l'expression « considérez la colère comme votre ennemie » et j'ai décidé de prendre une grande inspiration et de me calmer d'abord.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire se compose de mots familiers, mais l'utilisation de la forme impérative « omoe » et la leçon conceptuelle abstraite sont moins transparentes pour les débutants.

怒り

いかり / ikari

colère

てき / teki

ennemi

思う

おもう / omou

penser ; considérer

Profil d’Usage

NeutrePrudent

Note d’usage: Il s'agit d'un conseil d'autoréflexion ou d'un avertissement ; évitez de l'utiliser d'une manière qui rejette des griefs légitimes.

Risque d’erreur

Ne confondez pas cela avec une instruction littérale d'éviter toute colère ; il avertit spécifiquement de ne pas laisser la colère mener à des actions autodestructrices.

Rechercher Avec

怒りは敵と思えいかりはてきとおもえikari wa teki to omoeikariwatekitoomoeikari-wa-teki-to-omoe

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable短気は損気
Semblable堪忍袋の緒が切れる
Semblable怒りを以て師とするな

Origine

Cette expression est attribuée aux instructions testamentaires (遺訓) de Tokugawa Ieyasu. Dans les instructions qui incluent la phrase « La vie est comme un long voyage avec un lourd fardeau », il a inclus l'avertissement de « considérer la colère comme votre ennemie », soulignant l'importance de réprimer un tempérament colérique.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Modération et ÉquilibreCaractère et VertuPrudence et Risque
02

Situations

Conseiller la RetenueDonner un Conseil de VieAvertir Quelqu’un
03

Étiquettes

⚠️Avertissements et Prudence🧠Philosophie⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine