KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

言いたい事は明日言え

LectureいいたいことはあすいえRomajiiitai koto wa asu ie

Réfléchir calmement et attendre demain avant de parler sous le coup de l'émotion pour éviter les regrets.

Dis ce que tu veux dire demain

Réponse rapide

Réfléchir calmement et attendre demain avant de parler sous le coup de l'émotion pour éviter les regrets.

Image Littérale
Dis ce que tu veux dire demain
Comparaison anglaise
Sleep on it
Emploi
Utilisé comme conseil pour décourager quelqu'un de faire des remarques impulsives ou colériques qu'il pourrait regretter plus tard.

Sens

Parler immédiatement sous l'influence d'émotions fortes mène au regret. Ce proverbe conseille d'attendre au moins une nuit pour retrouver son calme et bien réfléchir à ce que l'on veut dire avant de s'exprimer.

Image Littérale

Dis ce que tu veux dire demain

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Sleep on it

Emploi

Utilisé comme conseil pour décourager quelqu'un de faire des remarques impulsives ou colériques qu'il pourrait regretter plus tard.

Nuance

Instructif et de mise en garde.

Exemples

01

腹が立っても、言いたい事は明日言えという。一晩寝て冷静になってから伝えよう。

Même si tu es en colère, on dit qu'il faut attendre demain pour dire ce que l'on veut. Dormons là-dessus et disons-le une fois calmés.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire se compose de verbes et de noms de base, bien que l'impératif « ie » et le contexte idiomatique de l'attente « jusqu'à demain » nécessitent une connaissance des expressions idiomatiques.

言いたい事

いいたいこと / iitai koto

choses que l'on veut dire

明日

あす / asu

demain

言え

いえ / ie

dis (forme impérative)

Profil d’Usage

NeutrePrudent

Note d’usage: L'impératif « ie » (dis-le !) donne à cela l'air d'un conseil direct ou d'une règle.

Risque d’erreur

Ne prenez pas « demain » au sens strict d'un délai de 24 heures ; cela représente la nécessité d'attendre que les émotions s'apaisent.

Rechercher Avec

言いたい事は明日言えいいたいことはあすいえiitai koto wa asu ieiitaikotowaasuieiitai-koto-wa-asu-ie

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible沈黙は金chinmoku wa kaneRester silencieux est parfois plus précieux que de parler avec éloquence.
Semblable三日経てから言え
Semblable口と財布は締めるが得
Semblable怒って言うな冷静になってから言え

Origine

Basé sur la leçon pratique selon laquelle parler sous l'emprise de la passion mène au regret, ce proverbe enseigne la sagesse d'attendre de pouvoir réfléchir clairement.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Parole et CommunicationModération et ÉquilibrePrudence et Risque
02

Situations

Avertir Quelqu’unConseiller la RetenueDonner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

⚠️Avertissements et Prudence👥Dynamiques Sociales⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine