KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

言いたい事は明日言え

LeituraいいたいことはあすいえRomajiiitai koto wa asu ie

Pensar com calma e esperar até amanhã antes de falar sob o efeito de emoções fortes para evitar arrependimentos.

Diga o que você quer dizer amanhã

Resposta rápida

Pensar com calma e esperar até amanhã antes de falar sob o efeito de emoções fortes para evitar arrependimentos.

Imagem Literal
Diga o que você quer dizer amanhã
Comparação em inglês
Sleep on it
Como Usar
Usado como conselho para desencorajar alguém de fazer comentários impulsivos ou furiosos dos quais possa se arrepender mais tarde.

Significado

Falar imediatamente sob o impulso de emoções fortes leva ao arrependimento. Este provérbio aconselha esperar pelo menos uma noite para recuperar a compostura e refletir sobre o que se quer dizer antes de falar de fato.

Imagem Literal

Diga o que você quer dizer amanhã

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

Sleep on it

Como Usar

Usado como conselho para desencorajar alguém de fazer comentários impulsivos ou furiosos dos quais possa se arrepender mais tarde.

Tom

Instrutivo e de advertência.

Exemplos

01

腹が立っても、言いたい事は明日言えという。一晩寝て冷静になってから伝えよう。

Mesmo se você estiver com raiva, dizem que o que você quer dizer deve ser dito amanhã. Vamos dormir um pouco e contar a eles quando estivermos mais calmos.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN3Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

O vocabulário consiste em verbos e substantivos básicos, embora o imperativo 'ie' e o contexto idiomático de esperar 'até amanhã' exijam familiaridade com expressões idiomáticas.

言いたい事

いいたいこと / iitai koto

coisas que se quer dizer

明日

あす / asu

amanhã

言え

いえ / ie

diga (forma imperativa)

Perfil de Uso

NeutroCauteloso

Nota de uso: O imperativo 'ie' (diga!) faz com que pareça um conselho direto ou uma regra.

Risco de erro

Não interprete 'amanhã' estritamente como um requisito de 24 horas; representa a necessidade de esperar até que as emoções se acalmem.

Buscar Como

言いたい事は明日言えいいたいことはあすいえiitai koto wa asu ieiitaikotowaasuieiitai-koto-wa-asu-ie

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Entrada disponível沈黙は金chinmoku wa kanePermanecer em silêncio é, por vezes, mais valioso do que falar com eloquência.
Similar三日経てから言え
Similar口と財布は締めるが得
Similar怒って言うな冷静になってから言え

Origem

Baseado na lição prática de que falar sob o domínio da paixão leva ao arrependimento, este provérbio ensina a sabedoria de esperar até que se possa pensar com clareza.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Fala e ComunicaçãoModeração e EquilíbrioCautela e Risco
02

Situações

Alertar AlguémRecomendar ModeraçãoDar Conselho de Vida
03

Tags

⚠️Avisos e Cautela👥Dinâmicas Sociais⚔️Vida e Sabedoria Geral

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comFonte 3: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine