Proverbio / Kotowaza
品行方正
Comportarse de manera moralmente íntegra y ejemplar.
La conducta y el comportamiento son correctos y rectos
Respuesta breve
Comportarse de manera moralmente íntegra y ejemplar.
- Imagen Literal
- La conducta y el comportamiento son correctos y rectos
- Uso
- Se utiliza al evaluar o describir a alguien que sigue las reglas morales y actúa como un modelo a seguir para los demás.
Significado
Se refiere a una persona cuya conducta diaria es adecuada y moralmente sólida. 'Hinkou' se relaciona con el comportamiento regular, mientras que 'housei' indica ser serio e íntegro. Se utiliza para alabar a alguien por su integridad y carácter educado.
Imagen Literal
La conducta y el comportamiento son correctos y rectos
Uso
Se utiliza al evaluar o describir a alguien que sigue las reglas morales y actúa como un modelo a seguir para los demás.
Matiz
Formal y evaluativo.
Ejemplos
彼は品行方正な人物で、誰からも信頼されている。
Él es una persona de conducta irreprochable y todos confían en él.
品行方正を絵に描いたような生徒会長だった。
El presidente del consejo estudiantil era el vivo retrato de la integridad moral.
品行方正であることを求められる立場は、時に窮屈に感じることもある。
Estar en una posición donde se espera una conducta íntegra a veces puede resultar restrictivo.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
Utiliza compuestos de kanji formales típicos de los modismos de cuatro caracteres (yojijukugo).
品行
ひんこう / hinkou
conducta; comportamiento
方正
ほうせい / housei
recto; correcto
Perfil de Uso
Nota de uso: Como implica altos estándares morales, usarlo sobre uno mismo puede sonar demasiado jactancioso.
Riesgo de Error
El término se refiere específicamente a la conducta moral más que a la habilidad o inteligencia general.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.