Provérbio / Kotowaza
易簀
Termo respeitoso usado para descrever a morte de uma pessoa de grande virtude, conhecimento ou sabedoria.
trocar a esteira de bambu
Resposta rápida
Termo respeitoso usado para descrever a morte de uma pessoa de grande virtude, conhecimento ou sabedoria.
- Imagem Literal
- trocar a esteira de bambu
- Como Usar
- Usado em escritos formais ou contextos literários ao anunciar a morte de um indivíduo altamente respeitado, como um mentor ou um grande pensador.
Significado
Esta expressão é uma forma formal de se referir ao falecimento de um estimado acadêmico, mestre ou líder sábio. Implica que o falecido manteve sua integridade e decoro até os momentos finais.
Imagem Literal
trocar a esteira de bambu
Como Usar
Usado em escritos formais ou contextos literários ao anunciar a morte de um indivíduo altamente respeitado, como um mentor ou um grande pensador.
Tom
Altamente formal, literário e profundamente respeitoso.
Exemplos
偉大な学者が易簀されたという知らせに、学界は悲しみに包まれた。
Com a notícia de que o grande acadêmico havia falecido, o mundo acadêmico foi envolvido pela tristeza.
恩師の易簀を聞き、弔問に駆けつけた。
Ao ouvir sobre o falecimento de meu mentor, apressei-me a prestar minhas homenagens.
名君の易簀は国中を嘆き悲しませた。
O falecimento do governante sábio fez com que todo o país ficasse de luto.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
O termo utiliza kanjis raros e é uma expressão literária especializada derivada dos clássicos chineses, tornando-o muito difícil para os alunos comuns.
易
えき / eki
trocar / trocar
簀
さく / saku
esteira de bambu / cama
Perfil de Uso
Nota de uso: Este é um termo extremamente formal e só deve ser usado para indivíduos de elevada posição social ou moral.
Risco de erro
Evite usar isso para a morte de um amigo, colega ou alguém mais jovem; é reservado para aqueles a quem se olha com grande respeito.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.