Provérbio / Kotowaza
恥の上塗り
Acumular mais vergonha sobre um fracasso existente ao tentar encobri-lo.
Aplicar uma camada de acabamento de vergonha
Resposta rápida
Acumular mais vergonha sobre um fracasso existente ao tentar encobri-lo.
- Imagem Literal
- Aplicar uma camada de acabamento de vergonha
- Comparação em inglês
- Adding insult to injury
- Como Usar
- Esta expressão é usada quando as tentativas de uma pessoa de se desculpar ou retificar uma falha levam apenas a mais constrangimento.
Significado
Descreve uma situação em que a tentativa de corrigir ou esconder um erro acaba sendo contraproducente e causando ainda mais constrangimento. Como aplicar uma segunda camada de tinta, o fracasso subsequente deposita mais vergonha sobre o erro original.
Imagem Literal
Aplicar uma camada de acabamento de vergonha
Equivalentes em inglês
Adding insult to injury
Como Usar
Esta expressão é usada quando as tentativas de uma pessoa de se desculpar ou retificar uma falha levam apenas a mais constrangimento.
Tom
Pode ser usada de forma crítica ao observar a recuperação desajeitada de outra pessoa ou de forma autodepreciativa ao descrever o próprio pedido de desculpas fracassado.
Exemplos
謝罪の言葉が逆効果になってしまい、恥の上塗りになってしまった。
Minhas palavras de desculpa tiveram o efeito oposto e acabei acumulando vergonha sobre vergonha.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
O vocabulário 'haji' e 'uwanuri' é menos transparente para iniciantes, e o uso metafórico da terminologia da laca requer certo nível de compreensão idiomática.
恥
はじ / haji
vergonha; constrangimento
上塗り
うわぬり / uwanuri
camada de acabamento; camada final de tinta ou laca
Perfil de Uso
Nota de uso: Tenha cuidado ao usar isso com outras pessoas, pois pode soar muito ríspido ao destacar seu duplo fracasso.
Risco de erro
Este provérbio refere-se especificamente ao aumento do próprio constrangimento através de ações subsequentes, e não apenas a qualquer situação ruim geral que piore.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
Esta expressão deriva do processo de 'uwanuri', que se refere à aplicação de uma camada final de laca (urushi) ou tinta sobre camadas anteriores. O provérbio utiliza esta imagem de camadas para descrever como uma ação pretendida para encobrir ou corrigir um erro pode, em vez disso, resultar em uma segunda camada de vergonha sendo aplicada sobre a primeira.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.