KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

蟹の横這い

LeituraかにのよこばいRomajikani no yokobai

Refere-se a uma abordagem tendenciosa ou pouco ortodoxa que impede de avançar diretamente, ou a uma falta de progresso real.

um caranguejo andando de lado

Resposta rápida

Refere-se a uma abordagem tendenciosa ou pouco ortodoxa que impede de avançar diretamente, ou a uma falta de progresso real.

Imagem Literal
um caranguejo andando de lado
Como Usar
Usado para descrever ou criticar uma situação em que uma abordagem indireta ou tendenciosa leva a uma falta de progresso significativo.

Significado

Assim como um caranguejo só pode andar de lado, este provérbio descreve pessoas ou métodos que se desviam do caminho direto ou ortodoxo. Ele aponta que o pensamento distorcido ou as abordagens excêntricas impedem o avanço direto. Também serve como metáfora para situações em que as coisas se movem lateralmente sem fazer nenhum progresso real para a frente.

Imagem Literal

um caranguejo andando de lado

Como Usar

Usado para descrever ou criticar uma situação em que uma abordagem indireta ou tendenciosa leva a uma falta de progresso significativo.

Tom

Crítico

Exemplos

01

「あの人の交渉の仕方は蟹の横這いで、いつも話が横道に逸れて肝心なことが決まらない。」

O estilo de negociação dessa pessoa é como um caranguejo andando de lado; a conversa sempre sai dos trilhos, e as questões importantes nunca são decididas.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Média
Estimativa, não lista oficial do JLPT

O vocabulário é relativamente simples, mas 'yokobai' é um composto específico usado para descrever o movimento lateral ou a estagnação.

かに / kani

caranguejo

横這い

よこばい / yokobai

rastejar de lado, mover-se lateralmente sem progresso

Perfil de Uso

NeutroCrítico

Nota de uso: Evite usá-lo casualmente para descrever algo que está apenas se movendo para o lado; ele carrega um tom crítico sobre um método falho ou a falta de progresso.

Risco de erro

Não o interprete apenas como uma declaração literal sobre o movimento de um caranguejo; o ponto principal é o fracasso em seguir um caminho ortodoxo e direto.

Buscar Como

蟹の横這いかにのよこばいkani no yokobaikaninoyokobaikani-no-yokobai

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Entrada disponível郷に入っては郷に従えgou ni itte wa gou ni shitagaeEm um lugar novo, siga os costumes e as normas locais.
Similar我流
Similar独自のやり方
Similar人の行く裏に道あり
Similar独特の歩み方

Origem

Esta expressão deriva do fato biológico de que os caranguejos só podem andar de lado. Ela se transformou em uma metáfora para a incapacidade de andar direto para a frente, representando situações em que uma pessoa não consegue seguir o caminho correto ou ortodoxo, ou onde o progresso se move apenas lateralmente em vez de avançar.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Estratégia e AçãoSucesso e Fracasso
02

Situações

Dar Conselho de Vida
03

Tags

🎯Estratégia e Tática💼Negócios

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comFonte 3: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine