KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Topic

Japanese Proverbs About Success and Failure

Japanese proverbs about success and failure help frame winning, losing, trying again, and learning after the outcome is clear. This selection is useful when readers want to talk about results without erasing the process.

Page 3 of 4 lists entries 97-144. Start from the first page to see this list from the beginning.

Back to first page

Japanese Proverbs: Success and Failure

Showing 97-144 of 163 entries // Page 3 of 4

+

非の打ち所がない

hi no uchidokoro ga nai

Being completely perfect and without any faults or shortcomings.

+

日暮れて道遠し

higurete michi tooshi

Having a great deal left to accomplish when time is running out.

+

贔屓の引き倒し

hiiki no hikitaoshi

Favoring someone excessively can unintentionally harm them or damage their reputation.

+

引かれ者の小唄

hikare mono no kouta

Putting on a brave front or making sore-loser remarks to hide one's true distress or defeat.

+

低き所に水溜まる

hikuki tokoro ni mizu tamaru

Just as water naturally flows to the lowest point, people and good fortune naturally gather around those who remain humble.

+

髀肉之嘆

hiniku no tan

Lamenting the lack of opportunity to exercise one's skills and the resulting idleness.

+

人は落ち目が大事

hito wa ochime ga daiji

A person's true character and the sincerity of their relationships are revealed when they face a decline in fortune.

+

人の褌で相撲を取る

hito no fundoshi de sumou o toru

Using someone else's resources, power, or efforts for one's own personal gain.

+

人の行く裏に道あり花の山

hito no iku ura ni michi ari hana no yama

True success and profit are found on the path less traveled by others.

+

羊の番に狼

hitsuji no ban ni ookami

Entrusting the care or management of something to a person who is likely to cause harm or damage to it.

+

判官贔屓

hogan biiki

The natural human tendency to sympathize with or support the underdog or the defeated.

+

百花繚乱

hyakka ryouran

A state where many beautiful flowers are blooming at once, or a period where many talented people and great achievements appear simultaneously.

+

百里を行く者は九十里を半ばとす

hyakuri o iku mono wa kyujuri o nakaba to su

One should stay focused and maintain effort until a task is completely finished, as the final stage is the most difficult.

+

百戦錬磨

hyakusen renma

Describing someone who has gained extensive experience and skill through many real-world challenges.

+

百発百中

hyappatsu hyakuchu

Hitting the target with every shot, or having every plan or prediction come true with perfect accuracy.

+

氷山の一角

hyozan no ikkaku

Visible matters represent only a small fraction of the whole.

+

衣鉢を伝う

ihatsu o tsutau

To pass on the secrets or essence of a craft, teaching, or tradition from a master to a disciple.

+

一意専心

ichii senshin

Concentrating single-mindedly on a single goal or task without distraction.

+

一日の長

ichijitsu no cho

Having a slight edge or superiority in skill or experience compared to others.

+

一難去ってまた一難

ichinan satte mata ichinan

One difficulty or crisis follows another in quick succession.

+

一念、岩をも徹す

ichinen iwa o mo toosu

With strong will and mental focus, one can manifest the power to overcome even the greatest difficulties.

+

一念、天に通ず

ichinen ten ni tsuuzu

A strong desire or unwavering belief will reach heaven and eventually be rewarded.

+

一蓮托生

ichiren takusho

To share the same fate or destiny with others, regardless of the outcome.

+

意気消沈

iki shochin

To lose heart and become extremely dejected.

+

生き馬の目を抜く

ikiuma no me o nuku

Acting with ruthless speed to snatch profits from others in a fiercely competitive environment.

+

意気揚々

iki yoyo

To be in high spirits, feeling proud and triumphant.

+

一獲千金

ikkaku senkin

Gaining a massive profit all at once with very little initial investment or effort.

+

一喜一憂

ikki ichiyu

Alternating between joy and anxiety as a situation changes.

+

一挙両得

ikkyo ryotoku

Achieving two benefits with a single action.

+

田舎の学問より京の昼寝

inaka no gakumon yori kyo no hirune

Being in a center of culture and knowledge provides more growth than isolated study.

+

殷鑑遠からず

in kan tookarazu

Examples of failure that serve as warnings are not found only in ancient history but are close at hand.

+

犬骨折って鷹にとられる

inu honeotte taka ni torareru

Someone else takes the credit or reward for your hard work.

+

一発逆転

ippatsu gyakuten

Changing a disadvantageous situation into a favorable one with a single attempt.

+

煎り豆に花

irimame ni hana

Refers to an impossible event occurring or to someone past their prime achieving success again.

+

石の上にも三年

ishi no ue ni mo sannen

Perseverance prevails; even a cold stone will eventually become warm if you sit on it long enough.

+

一世一代

issei ichidai

A once-in-a-lifetime major event or the most important moment of one's life.

+

一世風靡

issei fubi

To take the world by storm or define an entire era throughout society.

+

一線を画す

issen o kakusu

To draw a clear boundary between things to distinguish them or to stand apart as being superior.

+

一進一退

isshin ittai

A situation that fluctuates between improving and worsening without reaching a clear conclusion.

+

糸の切れた凧

ito no kireta tako

To wander aimlessly or lose one's direction in life.

+

一刀両断

ittou ryoudan

To deal with a matter decisively, swiftly, and without hesitation.

+

蛇は寸にして人を呑む

ja wa sun ni shite hito o nomu

Those destined for greatness show signs of their extraordinary potential from early childhood.

+

自暴自棄

jibou jiki

To become desperate and act recklessly because things did not go as planned.

+

地団駄を踏む

jidanda o fumu

To stomp one's feet in extreme frustration or anger.

+

地獄の一丁目

jigoku no itchoume

The first step into a disastrous, irreversible, or terrifying situation.

+

人事を尽くして天命を待つ

jinji o tsukushite tenmei o matsu

Do everything in your power and leave the rest to fate.

+

人生山あり谷あり

jinsei yama ari tani ari

Life consists of both good times and bad times.

+

蟹の横這い

kani no yokobai

Refers to a biased or unorthodox approach that fails to move things straight forward, or a lack of real progress.