Topic
Japanese Proverbs About Success and Failure
Japanese proverbs about success and failure help frame winning, losing, trying again, and learning after the outcome is clear. This selection is useful when readers want to talk about results without erasing the process.
Page 4 of 4 lists entries 145-163. Start from the first page to see this list from the beginning.
Back to first pageJapanese Proverbs: Success and Failure
Showing 145-163 of 163 entries // Page 4 of 4
勝ち馬に乗る
kachiuma ni noruTo align oneself with the winning or advantageous side to gain a benefit.
河童の川流れ
kappa no kawanagareEven the greatest experts can make mistakes in their own field of expertise.
勝って兜の緒を締めよ
katte kabuto no o o shimeyoStay vigilant even after a victory or success.
継続は力なり
keizoku wa chikara nariPersistence and steady effort lead to success and mastery.
清水の舞台から飛び降りる
kiyomizu no butai kara tobioriruTo make a bold decision or take a leap of faith with desperate resolve.
弘法も筆の誤り
kobo mo fude no ayamariEven the greatest experts can make mistakes.
虎穴に入らずんば虎子を得ず
koketsu ni irazunba koji o ezuYou cannot achieve great success without taking significant risks.
負けるが勝ち
makeru ga kachiYielding a trivial argument or short-term loss can lead to a long-term victory or benefit.
三日坊主
mikka bozuGiving up on something quickly or being unable to stick to a routine for long.
七転び八起き
nana korobi ya okiGetting back up no matter how many times one fails.
鬼に金棒
oni ni kanaboA strong person or thing becomes even more powerful when provided with an additional advantage.
猿も木から落ちる
saru mo ki kara ochiruEven experts can make mistakes in their own field of expertise.
鹿を逐う者は山を見ず
shika o ou mono wa yama o mizuWhen focused on a single goal, one loses sight of the surroundings or larger context.
失敗は成功のもと
shippai wa seikou no motoFailure is not just a setback but a necessary step that leads to success if you learn from it and improve.
好きこそ物の上手なれ
suki koso mono no jozu narePeople naturally become proficient at things they enjoy because they practice them with enthusiasm.
棚からぼた餅
tana kara bota mochiReceiving unexpected good fortune or profit without making any effort.
捕らぬたぬきの皮算用
toranu tanuki no kawazanyoCounting on something or making plans based on rewards that have not yet been obtained.
鵜の真似をする烏
u no mane o suru karasuAttempting to imitate someone more capable without considering your own limits leads to failure.
焼け石に水
yakeishi ni mizuA small amount of effort or aid that is completely ineffective against a large problem.