Thème
Proverbes japonais sur le thème « réussite et échec »
Les proverbes japonais sur la réussite et l’échec aident à penser la victoire, la défaite, le nouvel essai et l’apprentissage après le résultat. Cette sélection convient quand on veut parler du résultat sans effacer le processus.
La page 4 sur 4 affiche les entrées 145-163. Commencez par la première page pour voir la liste depuis le début.
Revenir à la première pageProverbes japonais : Réussite et Échec
145-163 entrées sur 163 // Page 4 sur 4
勝ち馬に乗る
kachiuma ni noruS'aligner du côté gagnant ou avantageux pour en tirer profit.
河童の川流れ
kappa no kawanagareMême les plus grands experts peuvent faire des erreurs dans leur propre domaine de compétence.
勝って兜の緒を締めよ
katte kabuto no o o shimeyoRestez vigilant même après une victoire ou un succès.
継続は力なり
keizoku wa chikara nariLa persévérance et les efforts constants mènent au succès et à la maîtrise.
清水の舞台から飛び降りる
kiyomizu no butai kara tobioriruPrendre une décision audacieuse ou faire un saut dans l'inconnu avec une résolution ferme.
弘法も筆の誤り
kobo mo fude no ayamariMême les plus grands experts peuvent commettre des erreurs.
虎穴に入らずんば虎子を得ず
koketsu ni irazunba koji o ezuOn ne peut obtenir de grands succès sans prendre de risques importants.
負けるが勝ち
makeru ga kachiCéder dans une dispute insignifiante ou accepter une perte à court terme peut mener à une victoire ou à un bénéfice à long terme.
三日坊主
mikka bozuAbandonner rapidement ou être incapable de tenir une routine longtemps.
七転び八起き
nana korobi ya okiSe relever quel que soit le nombre d'échecs.
鬼に金棒
oni ni kanaboUne personne ou une chose forte devient encore plus puissante lorsqu'elle bénéficie d'un avantage supplémentaire.
猿も木から落ちる
saru mo ki kara ochiruMême les experts peuvent faire des erreurs dans leur propre domaine de compétence.
鹿を逐う者は山を見ず
shika o ou mono wa yama o mizuLorsqu'on se concentre sur un seul objectif, on perd de vue l'environnement ou le contexte global.
失敗は成功のもと
shippai wa seikou no motoL'échec n'est pas seulement un revers, mais une étape nécessaire qui mène au succès si l'on en tire des leçons pour s'améliorer.
好きこそ物の上手なれ
suki koso mono no jozu nareOn devient naturellement compétent dans ce que l'on aime parce qu'on le pratique avec enthousiasme.
棚からぼた餅
tana kara bota mochiRecevoir une chance ou un profit inattendu sans faire aucun effort.
捕らぬたぬきの皮算用
toranu tanuki no kawazanyoCompter sur quelque chose ou faire des plans basés sur des récompenses qui n'ont pas encore été obtenues.
鵜の真似をする烏
u no mane o suru karasuTenter d'imiter quelqu'un de plus capable sans tenir compte de ses propres limites mène à l'échec.
焼け石に水
yakeishi ni mizuUn petit effort ou une aide qui est complètement inefficace face à un problème majeur.