Proverbe / Kotowaza
鬼に金棒
Une personne ou une chose forte devient encore plus puissante lorsqu'elle bénéficie d'un avantage supplémentaire.
Donner une massue en fer à un démon
Réponse rapide
Une personne ou une chose forte devient encore plus puissante lorsqu'elle bénéficie d'un avantage supplémentaire.
- Image Littérale
- Donner une massue en fer à un démon
- Emploi
- Utilisé pour décrire une situation très avantageuse où quelqu'un ayant déjà une compétence ou un pouvoir établi gagne quelque chose qui le rend encore plus difficile à vaincre.
Sens
Cette expression décrit l'état de devenir invincible ou nettement plus efficace. Elle utilise l'image d'un « oni » (démon ou ogre), déjà physiquement puissant, à qui l'on donne un « kanabo » (une massue en fer) pour accroître encore sa force. Elle fait référence à des situations où une force existante est complétée par un nouvel outil, un partenaire ou un atout.
Image Littérale
Donner une massue en fer à un démon
Emploi
Utilisé pour décrire une situation très avantageuse où quelqu'un ayant déjà une compétence ou un pouvoir établi gagne quelque chose qui le rend encore plus difficile à vaincre.
Nuance
Cette expression porte une nuance positive ou neutre et peut être utilisée pour souligner une combinaison redoutable.
Exemples
優秀なエンジニアに最新の設備が加われば、鬼に金棒だ。
Si un ingénieur de haut niveau dispose des derniers équipements, il sera invincible.
彼女の語学力にプレゼン力が加われば、まさに鬼に金棒だろう。
Si ses compétences en présentation s'ajoutent à ses capacités linguistiques, elle sera véritablement invincible.
鬼に金棒で、経験豊富な監督のもとに才能ある選手が集まった。
Avec un entraîneur expérimenté et des joueurs talentueux, l'équipe était comme un démon avec une massue en fer.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Le vocabulaire pour démon et massue est relativement accessible, et le sens idiomatique est simple.
鬼
おに / oni
démon, ogre
金棒
かなぼう / kanabo
massue en fer
無敵
むてき / muteki
invincible, sans égal
Profil d’Usage
Note d’usage: Il est destiné à quelqu'un qui est déjà fort; l'utiliser pour quelqu'un de faible pourrait être mal interprété.
Risque d’erreur
N'utilisez pas ceci pour décrire une personne faible recevant une aide mineure; l'expression exige spécifiquement que le sujet soit fort au départ.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.