KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

鵜の真似をする烏

LectureうのまねをするからすRomajiu no mane o suru karasu

Tenter d'imiter quelqu'un de plus capable sans tenir compte de ses propres limites mène à l'échec.

Un corbeau qui imite un cormoran

Réponse rapide

Tenter d'imiter quelqu'un de plus capable sans tenir compte de ses propres limites mène à l'échec.

Image Littérale
Un corbeau qui imite un cormoran
Équivalent le plus proche
La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le bœuf
Emploi
Utilisé pour avertir quelqu'un de ne pas suivre aveuglément les méthodes d'autrui ou pour critiquer ceux qui échouent en tentant quelque chose qui dépasse leurs compétences réelles.

Sens

Ce proverbe dépeint un corbeau qui essaie de plonger pour pêcher comme un cormoran, mais finit par se noyer car il n'a pas les caractéristiques physiques nécessaires. Il sert d'avertissement: copier aveuglément les actions d'une personne talentueuse ou accomplie sans avoir le même niveau de compétence conduit au désastre. Le succès véritable exige de comprendre ses propres capacités plutôt que de pratiquer une imitation superficielle.

Image Littérale

Un corbeau qui imite un cormoran

Équivalents en français

01
Proche✓ Relu

La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le bœuf

Illustre l'échec d'une ambition démesurée par imitation.

Emploi

Utilisé pour avertir quelqu'un de ne pas suivre aveuglément les méthodes d'autrui ou pour critiquer ceux qui échouent en tentant quelque chose qui dépasse leurs compétences réelles.

Nuance

Mise en garde et critique d'une imitation insensée.

Exemples

01

鵜の真似をする烏にならないよう、自分の実力をわきまえて行動しよう。

Agissez en connaissant vos propres capacités afin de ne pas devenir comme un corbeau imitant un cormoran.

02

成功者の真似をしても、鵜の真似をする烏では意味がない。

Même si vous imitez des personnes qui réussissent, cela n'a aucun sens si vous n'êtes qu'un corbeau imitant un cormoran.

03

鵜の真似をする烏と笑われないよう、まずは基礎を固めることが大切だ。

Il est important de consolider d'abord vos bases pour qu'on ne se moque pas de vous en tant que corbeau imitant un cormoran.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Contient des kanjis spécifiques aux oiseaux (鵜, 烏) et une structure idiomatique qui nécessite de comprendre la métaphore de la plongée du cormoran.

う / u

cormoran

真似

まね / mane

imitation; mimétisme

からす / karasu

corbeau

実力

じつりょく / jitsuryoku

compétence réelle; capacité

Profil d’Usage

NeutrePrudentCritique

Note d’usage: Utiliser ceci à propos de la tentative sincère d'apprendre de quelqu'un peut être très insultant car cela implique qu'il manque de talent.

Risque d’erreur

Ceci n'est pas utilisé pour des modèles positifs ou un apprentissage sain; il se réfère spécifiquement à l'échec dû à un manque de compétences correspondantes.

Rechercher Avec

鵜の真似をする烏うのまねをするからすu no mane o suru karasuu no mane wo suru karasuunomaneosurukarasuu-no-mane-o-suru-karasuu-no-mane-wo-suru-karasu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable邯鄲の歩み
Semblable猿真似
Semblable身の程知らず
Semblable鵜を学ぶ烏
Semblable鳶の真似をする烏
Semblableととの真似する目高
Opposé蝙蝠も鳥の真似
Opposé知らずば人真似

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Réussite et ÉchecPrudence et RisqueNature Humaine
02

Situations

Avertir Quelqu’unDonner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

🐾Animaux et Nature⚔️Vie et Sagesse Générale⚠️Avertissements et Prudence

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-09-24
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine