KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

人の褌で相撲を取る

ReadingひとのふんどしですもうをとるRomajihito no fundoshi de sumou o toru

Using someone else's resources, power, or efforts for one's own personal gain.

To wrestle a sumo match in someone else's loincloth

Quick Answer

Using someone else's resources, power, or efforts for one's own personal gain.

Literal Image
To wrestle a sumo match in someone else's loincloth
Closest Equivalent
To ride on someone else’s coattails
How to Use It
Used to criticize opportunistic behavior, especially when someone profits from another's efforts or assets.

Meaning

This expression describes a shameless act where someone uses another person's belongings, money, or influence to achieve their own goals. It criticizes the behavior of taking advantage of others' hard work or preparations without contributing anything yourself.

Literal Image

To wrestle a sumo match in someone else's loincloth

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

To ride on someone else’s coattails

Refers to using another's success to advance oneself.

How to Use It

Used to criticize opportunistic behavior, especially when someone profits from another's efforts or assets.

Tone

Critical and disapproving of shameless or parasitic behavior.

Examples

01

他社のアイデアを真似して商品を売るなんて、人の褌で相撲を取るようなものだ。

Selling products by imitating another company's ideas is like wrestling in someone else's loincloth.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: Medium
Estimate, not an official JLPT list

While the grammar is straightforward, it contains specific vocabulary like fundoshi and sumou used in a metaphorical sense.

ひと / hito

other people / someone else

ふんどし / fundoshi

loincloth (sumo belt)

相撲

すもう / sumou

sumo wrestling

取る

とる / toru

to perform / to take

Usage Profile

NeutralCritical

Usage note: This is a critical expression; using it about yourself or a superior may be inappropriate.

Misread Risk

It is not used for simply borrowing something, but specifically for using another's resources to gain profit or success shamelessly.

Search As

人の褌で相撲を取るひとのふんどしですもうをとるhito no fundoshi de sumou o toruhitonofundoshidesumouotoruhito-no-fundoshi-de-sumou-o-toru

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar他力本願
Similar虎の威を借る狐

Origin

From the act of borrowing the fundoshi (mawashi) necessary for a sumo match from someone else to wrestle, it came to refer to the act of using another person's things without preparing anything oneself.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Human NatureSuccess and Failure
02

Situations

Describe Human Nature
03

Tags

👥Social Dynamics❤️Relationships🎯Strategy & Tactics

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine