KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

一難去ってまた一難

ReadingいちなんさってまたいちなんRomajiichinan satte mata ichinan

One difficulty or crisis follows another in quick succession.

One trouble leaves and another trouble comes.

Quick Answer

One difficulty or crisis follows another in quick succession.

Literal Image
One trouble leaves and another trouble comes.
Closest Equivalent
To take one foot out of the mire and put in the other
How to Use It
Used to express weariness or frustration when a series of negative events occur one after the other.

Meaning

This expression describes a situation where as soon as one disaster or crisis is resolved, another one appears immediately. It captures the exhausting experience of being constantly beset by challenges without a break to recover.

Literal Image

One trouble leaves and another trouble comes.

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

To take one foot out of the mire and put in the other

A similar image of moving from one difficulty directly into another.

How to Use It

Used to express weariness or frustration when a series of negative events occur one after the other.

Tone

Conveys a sense of persistence and weariness regarding life's challenges.

Examples

01

車の故障が直ったと思ったら今度は水漏れだ。一難去ってまた一難とはこのことだ。

Just when I thought the car breakdown was fixed, now there's a water leak. This is exactly what they mean by one trouble after another.

02

一難去ってまた一難で、試験が終わったらすぐにレポートの締め切りが迫っている。

It's one trouble after another; right after the exam, a report deadline is already approaching.

03

一難去ってまた一難の連続で、心が休まる暇がない。

With one trouble after another in a continuous cycle, there's no time for my heart to rest.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses simple kanji like 'one' and 'difficulty', but the 'satte' (te-form of 'leave') and the rhythmic structure are idiomatic.

一難

いちなん / ichinan

one trouble; one hardship

去って

さって / satte

leaving; passing away

また

また / mata

again; furthermore

Usage Profile

NeutralCautionaryCritical

Usage note: Refers specifically to negative events; do not use for a series of lucky breaks.

Misread Risk

Do not use this to describe positive events happening in sequence; it is strictly for troubles or crises.

Search As

一難去ってまた一難いちなんさってまたいちなんichinan satte mata ichinanichinansattemataichinanichinan-satte-mata-ichinan

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar虎口を逃れて竜穴に入る
Similar前門に虎を防ぎ後門に狼を進む

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Luck and FateSuccess and Failure
02

Situations

Explain an Unexpected OutcomeTalk About Luck
03

Tags

⚔️Life & General Wisdom🔢Numbers

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-24
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine