KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

一難去ってまた一難

LeituraいちなんさってまたいちなんRomajiichinan satte mata ichinan

Uma dificuldade ou crise segue outra em rápida sucessão.

Um problema sai e outro problema vem.

Resposta rápida

Uma dificuldade ou crise segue outra em rápida sucessão.

Imagem Literal
Um problema sai e outro problema vem.
Comparação em inglês
To take one foot out of the mire and put in the other
Como Usar
Usado para expressar cansaço ou frustração quando uma série de eventos negativos acontece em sequência.

Significado

Esta expressão descreve uma situação em que, assim que um desastre ou crise é resolvido, outro aparece imediatamente. Captura a experiência exaustiva de enfrentar desafios constantes sem uma pausa para se recuperar.

Imagem Literal

Um problema sai e outro problema vem.

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

To take one foot out of the mire and put in the other

Como Usar

Usado para expressar cansaço ou frustração quando uma série de eventos negativos acontece em sequência.

Tom

Transmite uma sensação de persistência e cansaço em relação aos desafios da vida.

Exemplos

01

車の故障が直ったと思ったら今度は水漏れだ。一難去ってまた一難とはこのことだ。

Quando pensei que o problema do carro estava resolvido, agora há um vazamento de água. É exatamente o que dizem sobre um problema atrás do outro.

02

一難去ってまた一難で、試験が終わったらすぐにレポートの締め切りが迫っている。

É um problema atrás do outro; logo após o exame, o prazo de um relatório já está se aproximando.

03

一難去ってまた一難の連続で、心が休まる暇がない。

Com um problema atrás do outro em um ciclo contínuo, não há tempo para meu coração descansar.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Usa kanjis simples como 'um' e 'dificuldade', mas o 'satte' (forma-te de 'sair') e a estrutura rítmica são idiomáticos.

一難

いちなん / ichinan

um problema; uma dificuldade

去って

さって / satte

sair; passar

また

また / mata

novamente; além disso

Perfil de Uso

NeutroCautelosoCrítico

Nota de uso: Refere-se especificamente a eventos negativos; não use para uma série de golpes de sorte.

Risco de erro

Não use isso para descrever eventos positivos acontecendo em sequência; é estritamente para problemas ou crises.

Buscar Como

一難去ってまた一難いちなんさってまたいちなんichinan satte mata ichinanichinansattemataichinanichinan-satte-mata-ichinan

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar虎口を逃れて竜穴に入る
Similar前門に虎を防ぎ後門に狼を進む

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Sorte e DestinoSucesso e Fracasso
02

Situações

Explicar um Resultado InesperadoFalar de Sorte
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria Geral🔢Números

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2019-09-24
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine