KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

一難去ってまた一難

LecturaいちなんさってまたいちなんRomajiichinan satte mata ichinan

Una dificultad o crisis sigue a otra en rápida sucesión.

Un problema se va y viene otro problema.

Respuesta breve

Una dificultad o crisis sigue a otra en rápida sucesión.

Imagen Literal
Un problema se va y viene otro problema.
Comparación en inglés
To take one foot out of the mire and put in the other
Uso
Se usa para expresar cansancio o frustración cuando una serie de eventos negativos suceden uno tras otro.

Significado

Esta expresión describe una situación en la que, tan pronto como se resuelve un desastre o crisis, aparece otro inmediatamente. Captura la experiencia agotadora de estar asediado por desafíos constantes sin un respiro para recuperarse.

Imagen Literal

Un problema se va y viene otro problema.

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

To take one foot out of the mire and put in the other

Uso

Se usa para expresar cansancio o frustración cuando una serie de eventos negativos suceden uno tras otro.

Matiz

Transmite una sensación de persistencia y agotamiento ante los desafíos de la vida.

Ejemplos

01

車の故障が直ったと思ったら今度は水漏れだ。一難去ってまた一難とはこのことだ。

Justo cuando pensaba que la avería del coche estaba arreglada, ahora hay una fuga de agua. A esto se refieren con que sale un problema y entra otro.

02

一難去ってまた一難で、試験が終わったらすぐにレポートの締め切りが迫っている。

Es un problema tras otro; justo después del examen, ya se acerca la fecha límite de un informe.

03

一難去ってまた一難の連続で、心が休まる暇がない。

Con un problema tras otro en un ciclo continuo, no hay tiempo para que mi corazón descanse.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Usa kanji sencillos como 'uno' y 'dificultad', pero el 'satte' (forma-te de 'irse') y la estructura rítmica son idiomáticos.

一難

いちなん / ichinan

un problema; una dificultad

去って

さって / satte

irse; pasar

また

また / mata

otra vez; además

Perfil de Uso

NeutroDe advertenciaCrítico

Nota de uso: Se refiere específicamente a eventos negativos; no lo use para una serie de golpes de suerte.

Riesgo de Error

No use esto para describir eventos positivos que ocurren en secuencia; es estrictamente para problemas o crisis.

Buscar Como

一難去ってまた一難いちなんさってまたいちなんichinan satte mata ichinanichinansattemataichinanichinan-satte-mata-ichinan

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar虎口を逃れて竜穴に入る
Similar前門に虎を防ぎ後門に狼を進む

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Suerte y DestinoÉxito y Fracaso
02

Situaciones

Explicar un Resultado InesperadoHablar de la Suerte
03

Etiquetas

⚔️Vida y Sabiduría General🔢Números

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2019-09-24
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine