KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

一挙両得

ReadingいっきょりょうとくRomajiikkyo ryotoku

Achieving two benefits with a single action.

one action, two gains

Quick Answer

Achieving two benefits with a single action.

Literal Image
one action, two gains
Closest Equivalent
Kill two birds with one stone
How to Use It
It is used when a single effort results in multiple positive outcomes, in daily contexts like combining errands with exercise or education with travel.

Meaning

This expression describes the act of gaining two separate advantages or profits from performing just one task. It is synonymous with the concept of killing two birds with one stone, emphasizing efficiency and the dual utility of an action.

Literal Image

one action, two gains

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

Kill two birds with one stone

English equivalent for gaining two benefits from one action.

How to Use It

It is used when a single effort results in multiple positive outcomes, in daily contexts like combining errands with exercise or education with travel.

Tone

A positive and practical expression used in neutral or formal contexts.

Examples

01

散歩がてら買い物を済ませれば、運動にもなって一挙両得だ。

If I finish my shopping while taking a walk, I get some exercise too—it's killing two birds with one stone.

02

語学留学は見聞を広めながら語学力もつく、まさに一挙両得だ。

Studying abroad is truly gaining two things at once: you broaden your horizons while improving your language skills.

03

一挙両得を狙って、仕事と趣味を兼ねた旅に出かけた。

Aiming for a dual benefit, I went on a trip that combined both work and my hobby.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

A four-character compound (yojijukugo) using relatively simple kanji, but with an idiomatic structure.

一挙

いっきょ / ikkyo

one action

両得

りょうとく / ryotoku

obtaining both/two

Usage Profile

NeutralReassuringThis proverb is yojijukugo.?Yojijukugo is a Japanese four-kanji expression that works as one fixed phrase.

Misread Risk

This is a positive term for efficiency; do not use it to describe greedily chasing too many things at once.

Search As

一挙両得いっきょりょうとくikkyo ryotokuikkyoryotokuikkyo-ryotoku

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Entry available一石二鳥isseki ni choGaining two or more benefits from a single action or effort.Entry available二兎を追う者は一兎をも得ずnito o ou mono wa itto mo ezuAttempting to achieve two different goals at the same time can result in failing to achieve either of them.Entry available虻蜂取らずabu hachi torazuFailing to obtain anything by being greedy and trying to grab two things at once.
Similar一箭双雕Similar expression meaning to shoot two vultures with one arrow.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Success and Failure
02

Situations

Praise EffortGive Life Advice
03

Tags

Efficiency🔢Numbers⚔️Life & General Wisdom

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-24
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comSource 4: tomomi965.comKanji Vocabulary: Kanji.Jepang.orgAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine