ことわざ / 諺
一挙両得
読みいっきょりょうとくローマ字ikkyo ryotoku
一つの行為で二つの利益を得ること。
一挙に両方を得る
要点
一つの行為で二つの利益を得ること。
- 直訳イメージ
- 一挙に両方を得る
- 英語での比較
- Kill two birds with one stone
- 使い方
- 一度の努力で複数の良い結果が得られる場合に使われます。散歩と買い物を兼ねたり、旅行と語学学習を組み合わせるなど、日常的な場面でも用いられることがあります。
意味
一つのことをして、同時に二つの利益や利点を得ることを表す言葉です。「一石二鳥」と同じ意味で、効率の良さや一つの行為が持つ二重の有用性を強調します。
直訳イメージ
一挙に両方を得る
英語の近い表現
近い✓ 確認済み
Kill two birds with one stone
使い方
一度の努力で複数の良い結果が得られる場合に使われます。散歩と買い物を兼ねたり、旅行と語学学習を組み合わせるなど、日常的な場面でも用いられることがあります。
ニュアンス
中立的またはフォーマルな文脈で使用される、肯定的で実用的な表現です。
例文
散歩がてら買い物を済ませれば、運動にもなって一挙両得だ。
語学留学は見聞を広めながら語学力もつく、まさに一挙両得だ。
一挙両得を狙って、仕事と趣味を兼ねた旅に出かけた。
学習メモ
重要語彙
推定レベルN2確度: 高
JLPT公式リストではない推定
比較的簡単な漢字を使った四字熟語ですが、慣用的な構造を持っています。
一挙
いっきょ / ikkyo
一度の動作
両得
りょうとく / ryotoku
二つの利益を得る
使い方の特徴
中立安心させるこのことわざは四字熟語です。?四字熟語は、四つの漢字で一つの決まった意味を表す日本語表現です。
誤解しやすい点
これは効率の良さを表す肯定的な言葉です。欲張って一度に多くのことを追い求める様子を表すのには適しません。
検索できる表記
一挙両得いっきょりょうとくikkyo ryotokuikkyoryotokuikkyo-ryotoku
関連することわざ
Index
テーマ・場面・タグ
01
テーマ
02
使う場面
03
タグ
出典メモ
この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。