KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

二兎を追う者は一兎をも得ず

ReadingにとをおうものはいっともえずRomajinito o ou mono wa itto mo ezu

Attempting to achieve two different goals at the same time can result in failing to achieve either of them.

One who chases two rabbits does not obtain even one rabbit

Quick Answer

Attempting to achieve two different goals at the same time can result in failing to achieve either of them.

Literal Image
One who chases two rabbits does not obtain even one rabbit
Closest Equivalent
If you run after two hares, you will catch neither
How to Use It
Used when advising someone to focus on one task or goal rather than splitting their attention between multiple competing priorities.

Meaning

This proverb serves as a warning against being overly greedy or trying to accomplish too many things simultaneously. It suggests that by dividing your focus, you risk losing everything, and that it is better to concentrate on a single objective until it is successfully completed.

Literal Image

One who chases two rabbits does not obtain even one rabbit

Equivalent Proverbs

01
Very close✓ Reviewed

If you run after two hares, you will catch neither

A direct Western equivalent using the same imagery.

How to Use It

Used when advising someone to focus on one task or goal rather than splitting their attention between multiple competing priorities.

Tone

Instructive and cautionary.

Examples

01

二兎を追う者は一兎をも得ずだ。まずは一つのことに集中しよう。

One who chases two rabbits catches neither. Let's focus on one thing first.

02

二兎を追う者は一兎をも得ずと言うから、転職先は慎重に一つに絞るべきだ。

They say that if you chase two rabbits you'll catch neither, so you should carefully narrow down your next job to just one.

03

二兎を追う者は一兎をも得ずにならないよう、優先順位をはっきりさせよう。

Let's clarify our priorities so that we don't end up chasing two rabbits and catching none.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

While the vocabulary for 'rabbits' and 'chasing' is accessible, the classical 'ezu' negation and the overall phrase length are typical of intermediate study.

二兎

にと / nito

two rabbits

追う

おう / ou

to chase; to pursue

もの / mono

person

得ず

えず / ezu

does not obtain (classical negative)

Usage Profile

NeutralCautionary

Usage note: Ensure it is used to advise focus, rather than simply discouraging ambition.

Misread Risk

Do not confuse this with 'one stone, two birds'; this proverb describes the failure of multitasking or greed, not its success.

Search As

二兎を追う者は一兎をも得ずにとをおうものはいっともえずnito wo o mono ha itto mo ezunito-wo-o-mono-ha-itto-mo-ezunito o ou mono wa itto mo ezunitoooumonowaittomoezunito-o-ou-mono-wa-itto-mo-ezu

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Entry available虻蜂取らずabu hachi torazuFailing to obtain anything by being greedy and trying to grab two things at once.Entry available一石二鳥isseki ni choGaining two or more benefits from a single action or effort.
Similar欲張りは損をする
Similar二股をかける

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Caution and RiskStrategy and ActionModeration and Balance
02

Situations

Warn SomeoneGive Life Advice
03

Tags

🐾Animals & Nature⚠️Warnings & Caution🔢Numbers

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-30
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine