KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Situasi

Peribahasa Jepang untuk Menggambarkan Sifat Manusia

Peribahasa Jepang untuk menggambarkan sifat manusia membantu menyebut kebiasaan, kelemahan, hasrat, iri hati, dan pola yang sering berulang. Pilihan ini memberi bahasa pendek untuk sesuatu yang terasa benar, tetapi sulit diucapkan langsung.

Halaman 2 dari 2 menampilkan entri 49-81. Mulai dari halaman pertama untuk melihat daftar dari awal.

Kembali ke halaman pertama

Peribahasa Jepang untuk Menggambarkan Sifat Manusia

Menampilkan 49-81 dari 81 entri // Halaman 2 dari 2

+

品行方正

hinkou housei

Berperilaku dengan cara yang teguh secara moral dan patut dicontoh.

+

人は見かけによらぬもの

hito wa mikake ni yoranu mono

Karakter atau kemampuan asli seseorang tidak dapat dinilai dari penampilan luar saja.

+

人は落ち目が大事

hito wa ochime ga daiji

Karakter asli seseorang dan ketulusan hubungan mereka terungkap saat mereka mengalami kemunduran nasib.

+

人には添うてみよ馬には乗ってみよ

hito ni wa soute miyo uma ni wa notte miyo

Karakter dan kualitas sejati hanya dapat dipahami melalui pengalaman pribadi secara langsung.

+

人の褌で相撲を取る

hito no fundoshi de sumou o toru

Menggunakan sumber daya, kekuasaan, atau usaha orang lain demi keuntungan pribadi.

+

判官贔屓

hogan biiki

Kecenderungan manusia untuk bersimpati atau mendukung pihak yang lemah atau yang kalah.

+

惚れた欲目

horeta yokume

Melihat orang yang dicintai lebih istimewa atau menarik daripada kenyataannya.

+

仏の顔も三度まで

hotoke no kao mo sando made

Kesabaran ada batasnya, bahkan bagi orang yang paling baik sekalipun.

+

百年の恋も一時に冷める

hyakunen no koi mo ichiji ni sameru

Kasih sayang yang dipupuk bertahun-tahun bisa hilang seketika karena kejadian kecil yang mengecewakan.

+

瓢箪鯰

hyoutan namazu

Menggambarkan sesuatu yang licin dan sulit dipahami, atau seseorang yang suka mengelak dan sulit ditangkap maksudnya.

+

一言以って之を蔽う

ichigon motte kore o oou

Merangkum seluruh esensi atau makna sesuatu hanya dalam satu kata atau frasa.

+

家貧しくて孝子顕る

ie mazushikute koushi arawaru

Bakti anak yang sesungguhnya dan karakternya terungkap saat keluarga mengalami kesulitan dan kemiskinan.

+

唯唯諾諾

ii dakudaku

Mengikuti perintah atau keinginan orang lain dengan patuh tanpa perlawanan.

+

怒り心頭に発する

ikari shintou ni hassuru

Penuh dengan amarah yang sangat hebat dan tidak terkendali.

+

一挙一動

ikkyo ichido

Setiap gerak-gerik atau perilaku.

+

一挙手一投足

ikkyoshu ittosoku

Merujuk pada setiap gerakan atau tindakan yang dilakukan seseorang, sekecil apa pun itu.

+

意味深長

imi shinchou

Kata-kata atau tindakan yang mengandung makna tersembunyi, mendalam, atau sugestif di balik apa yang terlihat.

+

慇懃無礼

ingin burei

Perilaku atau bahasa sopan yang terlalu berlebihan atau tidak tulus sehingga menjadi menghina atau menyinggung.

+

犬と猿

inu to saru

Bermusuhan seperti anjing dan monyet; hubungan yang penuh permusuhan dan ketidakcocokan.

+

一斑を以って全豹を卜す

ippan o motte zenpyo o bokusu

Menyimpulkan seluruh sifat atau keadaan sesuatu berdasarkan bagian kecil.

+

色は思案の外

iro wa shian no hoka

Perasaan cinta romantis dapat membuat seseorang bertindak di luar nalar dan logika.

+

色気より食い気

iroke yori kuike

Lebih mementingkan nafsu makan daripada urusan asmara atau daya tarik romantis.

+

以心伝心

ishin denshin

Saling memahami pikiran dan perasaan satu sama lain secara sempurna tanpa perlu kata-kata.

+

十人十色

juunin toiro

Setiap orang memiliki pemikiran, selera, dan kepribadian yang berbeda-beda.

+

蛙の子は蛙

kaeru no ko wa kaeru

Anak-anak pasti menyerupai orang tuanya dalam karakter, kemampuan, dan gaya hidup.

+

苦しい時の神頼み

kurushii toki no kamidanomi

Berpaling kepada bantuan Tuhan hanya saat dalam kesulitan, meskipun mengabaikannya di waktu lain.

+

目から鼻に抜ける

me kara hana ni nukeru

Sangat cerdas dan cepat tanggap.

+

目くそ鼻くそを笑う

mekuso hanakuso o warau

Mencela orang lain atas kekurangan yang sebenarnya juga kita miliki tanpa disadari.

+

三日坊主

mikka bozu

Cepat menyerah atau tidak bisa konsisten melakukan rutinitas untuk waktu lama.

+

猫に小判

neko ni koban

Memberikan sesuatu yang sangat berharga kepada orang yang tidak bisa menghargai atau memahaminya.

+

猫を被る

neko o kaburu

Menyembunyikan sifat asli dan bersikap seolah santun atau lugu.

+

知らぬが仏

shiranu ga hotoke

Tetap tenang karena tidak menyadari hal-hal yang dapat menyebabkan kemarahan atau kesedihan.

+

朱に交われば赤くなる

shu ni majiwareba akaku naru

Orang dipengaruhi oleh teman dan lingkungan sekitar mereka, baik secara positif maupun negatif.