Peribahasa / Kotowaza
人生意気に感ず
Orang tergerak untuk bertindak karena ketulusan dan semangat orang lain.
Dalam kehidupan, orang tergerak oleh semangat.
Jawaban Singkat
Orang tergerak untuk bertindak karena ketulusan dan semangat orang lain.
- Gambaran Harfiah
- Dalam kehidupan, orang tergerak oleh semangat.
- Pembanding Inggris
- We are moved by the sincerity and spirit of others.
- Cara Memakai
- Digunakan untuk menjelaskan bahwa seseorang termotivasi untuk bekerja keras, menawarkan bantuan, atau mengambil tindakan tertentu karena mereka sangat tersentuh oleh kesungguhan atau permintaan penuh semangat dari orang lain.
Arti
Manusia sangat dipengaruhi oleh perasaan yang sebenarnya, sifat kesatria, dan semangat yang sungguh-sungguh dari orang-orang yang berinteraksi dengan mereka. Ketika seseorang menunjukkan ketulusan atau semangat yang murni, orang lain terinspirasi untuk mendukung dan mengambil tindakan. Hal ini menyoroti bahwa hubungan emosional dan dedikasi yang tulus mendorong perilaku manusia dengan lebih kuat daripada perhitungan praktis atau keuntungan pribadi.
Gambaran Harfiah
Dalam kehidupan, orang tergerak oleh semangat.
Padanan Inggris
We are moved by the sincerity and spirit of others.
Cara Memakai
Digunakan untuk menjelaskan bahwa seseorang termotivasi untuk bekerja keras, menawarkan bantuan, atau mengambil tindakan tertentu karena mereka sangat tersentuh oleh kesungguhan atau permintaan penuh semangat dari orang lain.
Nuansa
Sungguh-sungguh dan penuh hormat, mencerminkan kekaguman, rasa kewajiban, atau persahabatan yang kuat.
Contoh
先輩の熱意ある口説き文句に心が動いた。人生意気に感ず、こういう人のためなら頑張れると思った。
Hatiku tersentuh oleh bujukan penuh semangat dari seniorku. Seperti kata pepatah, orang tergerak oleh semangat orang lain; aku merasa bisa melakukan yang terbaik untuk orang seperti ini.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Kosakatanya sederhana, tetapi menampilkan akhiran kata kerja klasik 'kanzu' (merasa) dan membutuhkan pemahaman 'iki' sebagai watak yang bersemangat daripada secara harfiah berarti 'napas'.
人生
じんせい / jinsei
kehidupan manusia, orang-orang
意気
いき / iki
semangat, watak, gairah, tekad
感ず
かんず / kanzu
tergerak, merasa (bentuk klasik dari 感じる)
Profil Pemakaian
Risiko Keliru
Jangan artikan 'jinsei' murni sebagai rentang hidup seorang individu di sini; dalam konteks ini, istilah tersebut merujuk pada 'orang-orang' atau 'sifat manusia dalam kehidupan'.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Ungkapan ini berasal dari sebuah baris dalam puisi "Shukkai" (述懐) oleh penyair Tiongkok dinasti Tang, Wei Zheng: 「人生意気に感ず、功名誰かまた論ぜん」. Ini adalah bait yang memuji sifat kesatria manusia, menyampaikan bahwa orang-orang terdorong untuk bertindak karena ketulusan dan semangat orang lain daripada mengejar ketenaran dan jasa.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.