Provérbio / Kotowaza
人生意気に感ず
As pessoas são movidas a agir pela sinceridade e paixão dos outros.
Na vida, as pessoas são movidas pelo espírito.
Resposta rápida
As pessoas são movidas a agir pela sinceridade e paixão dos outros.
- Imagem Literal
- Na vida, as pessoas são movidas pelo espírito.
- Comparação em inglês
- We are moved by the sincerity and spirit of others.
- Como Usar
- Usado para explicar que alguém foi motivado a trabalhar duro, oferecer ajuda ou tomar uma atitude específica porque ficou profundamente tocado pela seriedade ou pedido apaixonado de outra pessoa.
Significado
Os seres humanos são profundamente afetados pelos verdadeiros sentimentos, cavalheirismo e espírito fervoroso daqueles com quem interagem. Quando alguém demonstra verdadeira sinceridade ou paixão, os outros são inspirados a apoiá-lo e agir. Isso destaca que as conexões emocionais e a dedicação sincera impulsionam o comportamento humano mais fortemente do que cálculos práticos ou ganho pessoal.
Imagem Literal
Na vida, as pessoas são movidas pelo espírito.
Equivalentes em inglês
We are moved by the sincerity and spirit of others.
Como Usar
Usado para explicar que alguém foi motivado a trabalhar duro, oferecer ajuda ou tomar uma atitude específica porque ficou profundamente tocado pela seriedade ou pedido apaixonado de outra pessoa.
Tom
Fervoroso e respeitoso, refletindo admiração, senso de dever ou forte camaradagem.
Exemplos
先輩の熱意ある口説き文句に心が動いた。人生意気に感ず、こういう人のためなら頑張れると思った。
Meu coração foi tocado pela persuasão apaixonada do meu veterano. Como dizem, as pessoas são movidas pelo espírito dos outros; senti que poderia dar o meu melhor por alguém assim.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
O vocabulário é simples, mas apresenta a terminação verbal clássica 'kanzu' (sentir) e requer a compreensão de 'iki' como uma disposição animada, e não literalmente 'respiração'.
人生
じんせい / jinsei
vida humana, pessoas
意気
いき / iki
espírito, disposição, paixão, determinação
感ず
かんず / kanzu
ser comovido, sentir (forma clássica de 感じる)
Perfil de Uso
Risco de erro
Não interprete 'jinsei' puramente como a duração da vida de um indivíduo aqui; neste contexto, refere-se a 'pessoas' ou 'natureza humana na vida'.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
Esta expressão se origina de um verso do poema "Shukkai" (述懐) do poeta chinês da dinastia Tang, Wei Zheng: 「人生意気に感ず、功名誰かまた論ぜん」. É um verso que elogia o cavalheirismo humano, transmitindo que as pessoas são levadas a agir pela sinceridade e espírito dos outros, em vez da busca de fama e mérito.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.