KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

人生意気に感ず

LecturaじんせいいきにかんずRomajijinsei iki ni kanzu

Las personas se mueven a actuar por la sinceridad y la pasión de los demás.

En la vida, las personas se mueven por el espíritu.

Respuesta breve

Las personas se mueven a actuar por la sinceridad y la pasión de los demás.

Imagen Literal
En la vida, las personas se mueven por el espíritu.
Comparación en inglés
We are moved by the sincerity and spirit of others.
Uso
Se usa para explicar que alguien se sintió motivado a trabajar duro, ofrecer ayuda o tomar una acción específica porque se sintió profundamente conmovido por la seriedad o la petición apasionada de otra persona.

Significado

Los seres humanos se ven profundamente afectados por los verdaderos sentimientos, la caballerosidad y el espíritu ferviente de aquellos con quienes interactúan. Cuando alguien muestra verdadera sinceridad o pasión, los demás se sienten inspirados a apoyarlos y tomar acción. Esto resalta que las conexiones emocionales y la dedicación sincera impulsan el comportamiento humano con más fuerza que los cálculos prácticos o el beneficio personal.

Imagen Literal

En la vida, las personas se mueven por el espíritu.

Equivalentes en inglés

01
Muy cercano✓ Revisado

We are moved by the sincerity and spirit of others.

Uso

Se usa para explicar que alguien se sintió motivado a trabajar duro, ofrecer ayuda o tomar una acción específica porque se sintió profundamente conmovido por la seriedad o la petición apasionada de otra persona.

Matiz

Ferviente y respetuoso, reflejando admiración, un sentido del deber o una fuerte camaradería.

Ejemplos

01

先輩の熱意ある口説き文句に心が動いた。人生意気に感ず、こういう人のためなら頑張れると思った。

Mi corazón se conmovió por la apasionada persuasión de mi superior. Como dicen, las personas se mueven por el espíritu de los demás; sentí que podía dar lo mejor de mí por alguien así.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Media
Estimación, no lista oficial JLPT

El vocabulario es sencillo, pero presenta la terminación del verbo clásico 'kanzu' (sentir) y requiere comprender 'iki' como una disposición enérgica en lugar de literalmente 'aliento'.

人生

じんせい / jinsei

vida humana, personas

意気

いき / iki

espíritu, disposición, pasión, determinación

感ず

かんず / kanzu

ser conmovido, sentir (forma clásica de 感じる)

Perfil de Uso

FormalDe ánimo

Riesgo de Error

No interpretes 'jinsei' puramente como la vida de un individuo aquí; en este contexto, se refiere a 'las personas' o 'la naturaleza humana en la vida'.

Buscar Como

人生意気に感ずじんせいいきにかんずjinsei iki ni kanzujinseiikinikanzujinsei-iki-ni-kanzu

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar義に生きる
Similar意気に感じる
Similar恩義には恩義で報いよ

Origen

Esta expresión se origina en un verso del poema "Shukkai" (述懐) del poeta chino de la dinastía Tang, Wei Zheng: 「人生意気に感ず、功名誰かまた論ぜん」. Es un verso que elogia la caballerosidad humana, transmitiendo que las personas se ven impulsadas a actuar por la sinceridad y el espíritu de los demás en lugar de por la búsqueda de fama y mérito.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Naturaleza HumanaRelaciones SocialesCarácter y Virtud
02

Situaciones

Describir la Naturaleza HumanaElogiar el Esfuerzo
03

Etiquetas

🌟Motivación❤️Relaciones🧠Filosofía

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine