KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

仏の顔も三度まで

BacaanほとけのかおもさんどまでRomajihotoke no kao mo sando made

Kesabaran ada batasnya, bahkan bagi orang yang paling baik sekalipun.

Bahkan wajah Buddha pun hanya sampai tiga kali

Jawaban Singkat

Kesabaran ada batasnya, bahkan bagi orang yang paling baik sekalipun.

Gambaran Harfiah
Bahkan wajah Buddha pun hanya sampai tiga kali
Padanan Terdekat
Sabar itu ada batasnya
Cara Memakai
Digunakan sebagai peringatan bagi seseorang yang sedang menguji kesabaran orang lain, atau untuk menjelaskan mengapa orang yang tenang akhirnya marah.

Arti

Peribahasa ini menyatakan bahwa setiap orang memiliki batas kesabaran, bahkan mereka yang dikenal sangat baik atau lembut. Ini menunjukkan bahwa jika seseorang terus-menerus diperlakukan kasar atau dihina, mereka akhirnya akan mencapai titik jenuh dan menjadi marah.

Gambaran Harfiah

Bahkan wajah Buddha pun hanya sampai tiga kali

Padanan Peribahasa

01
Dekat✓ Ditinjau

Sabar itu ada batasnya

Menyatakan bahwa kesabaran seseorang tidaklah tanpa akhir.

02
Dekat✓ Ditinjau

Cacing pun akan menggeliat jika diinjak

Menunjukkan bahwa bahkan makhluk yang paling lemah atau sabar sekalipun akhirnya akan membalas jika terus ditekan.

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

The crushed worm will turn.

Cara Memakai

Digunakan sebagai peringatan bagi seseorang yang sedang menguji kesabaran orang lain, atau untuk menjelaskan mengapa orang yang tenang akhirnya marah.

Nuansa

Frasa ini membawa nada peringatan, menyarankan agar seseorang tidak meremehkan kebaikan orang lain.

Contoh

01

仏の顔も三度と言うから、これ以上彼を怒らせない方がいい。

Karena ada pepatah 'bahkan wajah Buddha pun hanya tiga kali', sebaiknya jangan membuat dia lebih marah lagi.

02

温厚な上司も仏の顔も三度で、さすがに三度目の遅刻には激怒した。

Atasan saya yang lembut pun punya batas kesabaran; setelah keterlambatan yang ketiga, dia akhirnya sangat marah.

03

仏の顔も三度だ。いい加減にしないと、本当に怒るぞ。

Kesabaran itu ada batasnya. Kalau kamu tidak berhenti sekarang, aku akan benar-benar marah.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Sedang
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan kosakata sederhana, namun makna idiomatiknya memerlukan pemahaman metafora kesabaran seorang Buddha.

ほとけ / hotoke

Buddha; orang yang berbelas kasih

かお / kao

wajah

三度

さんど / sando

tiga kali

Profil Pemakaian

NetralPeringatan

Catatan pemakaian: Pastikan pendengar memahami bahwa ini merujuk pada batas kesabaran, bukan patung Buddha secara harfiah.

Risiko Keliru

Meskipun frasa ini mengandung 'tiga kali', digunakan secara kiasan yang berarti 'berulang kali' daripada tepat tiga kejadian.

Bisa Dicari Sebagai

仏の顔も三度までほとけのかおもさんどまでhotoke no kao mo sando madehotokenokaomosandomadehotoke-no-kao-mo-sando-made

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip堪忍袋の緒が切れるMerujuk pada batas kesabaran seseorang yang akhirnya terlampaui.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Sifat ManusiaHubungan SosialKewaspadaan dan Risiko
02

Situasi

Memperingatkan SeseorangMenjelaskan AkibatMenggambarkan Sifat Manusia
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum🧠Filsafat⚠️Peringatan dan Kehati-hatian

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2019-10-01
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine