ことわざ / 諺
仏の顔も三度まで
読みほとけのかおもさんどまでローマ字hotoke no kao mo sando made
どんなに慈悲深い人でも、何度も無礼なことをされれば怒り出すということ。
仏の顔も三度まで
要点
どんなに慈悲深い人でも、何度も無礼なことをされれば怒り出すということ。
- 直訳イメージ
- 仏の顔も三度まで
- 英語での比較
- The crushed worm will turn.
- 使い方
- 相手の忍耐力を試すようなことをしている人への警告として、あるいは、普段は穏やかな人がついに怒り出した理由を説明するときに使われます。
意味
仏のように慈悲深く、穏やかな人であっても、何度も失礼な態度をとられたり、侮辱されたりすれば、いつかは我慢の限界がきて怒り出すということを表しています。
直訳イメージ
仏の顔も三度まで
英語の近い表現
近い✓ 確認済み
The crushed worm will turn.
使い方
相手の忍耐力を試すようなことをしている人への警告として、あるいは、普段は穏やかな人がついに怒り出した理由を説明するときに使われます。
ニュアンス
相手の善意に甘えすぎてはいけないという、戒めのニュアンスを含んでいます。
例文
仏の顔も三度と言うから、これ以上彼を怒らせない方がいい。
温厚な上司も仏の顔も三度で、さすがに三度目の遅刻には激怒した。
仏の顔も三度だ。いい加減にしないと、本当に怒るぞ。
学習メモ
重要語彙
推定レベルN2確度: 中
JLPT公式リストではない推定
基本的な単語が使われていますが、慣用句としての意味を理解するには、仏の慈悲深さをメタファーとして捉える必要があります。
仏
ほとけ / hotoke
仏、慈悲深い人
顔
かお / kao
顔
三度
さんど / sando
三回、三度
使い方の特徴
中立注意
使い方メモ: 文字通りの仏像のことではなく、忍耐の限界を指していることを聞き手が理解しているか確認してください。
誤解しやすい点
フレーズには「三度」とありますが、きっちり3回という意味ではなく、比喩的に「何度も」という意味で使われることが多いです。
検索できる表記
仏の顔も三度までほとけのかおもさんどまでhotoke no kao mo sando madehotokenokaomosandomadehotoke-no-kao-mo-sando-made
関連することわざ
Index
テーマ・場面・タグ
01
テーマ
02
使う場面
03
タグ
出典メモ
この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。