Peribahasa / Kotowaza
一斑を以って全豹を卜す
Menyimpulkan seluruh sifat atau keadaan sesuatu berdasarkan bagian kecil.
Menyimpulkan seluruh macan tutul dengan melihat satu bintik saja.
Jawaban Singkat
Menyimpulkan seluruh sifat atau keadaan sesuatu berdasarkan bagian kecil.
- Gambaran Harfiah
- Menyimpulkan seluruh macan tutul dengan melihat satu bintik saja.
- Cara Memakai
- Digunakan ketika seseorang membuat penilaian luas berdasarkan detail kecil, baik sebagai cara untuk memahami esensi maupun sebagai peringatan terhadap kesimpulan yang terburu-buru.
Arti
Menilai atau memperkirakan keseluruhan situasi atau objek dengan hanya mengamati satu bagian saja. Berasal dari anekdot Tiongkok tentang mencoba menebak seluruh pola kulit macan tutul dengan melihat satu bintik (一斑). Ungkapan ini dapat digunakan untuk menggambarkan kemampuan melihat esensi sesuatu melalui detail kecil maupun sebagai peringatan agar tidak menarik kesimpulan luas dari bukti yang tidak memadai.
Gambaran Harfiah
Menyimpulkan seluruh macan tutul dengan melihat satu bintik saja.
Cara Memakai
Digunakan ketika seseorang membuat penilaian luas berdasarkan detail kecil, baik sebagai cara untuk memahami esensi maupun sebagai peringatan terhadap kesimpulan yang terburu-buru.
Nuansa
Formal dan sastra.
Contoh
一斑を以って全豹を卜すというように、些細な言動からその人の本質が見えることがある。
Seperti pepatah tentang menyimpulkan seluruh macan tutul dari satu bintik, terkadang sifat asli seseorang terlihat dari kata-kata dan tindakan kecilnya.
一斑を以って全豹を卜すのは危険で、全体を見てから判断すべきだ。
Menilai seluruh macan tutul dari satu bintik itu berbahaya; seseorang harus menilai hanya setelah melihat gambaran keseluruhannya.
部分的な情報で一斑を以って全豹を卜すのは、時に大きな誤りを招く。
Menilai seluruh macan tutul berdasarkan satu bintik saja dengan hanya menggunakan informasi parsial terkadang dapat menyebabkan kesalahan besar.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Menggunakan tata bahasa kuno seperti 'o motte' dan kata kerja sastra 'bokusu', dipadukan dengan senyawa kanji yang canggih seperti 'zenpyo'.
一斑
いっぱん / ippan
satu bintik; satu pola
以って
もって / motte
dengan; melalui
全豹
ぜんぴょう / zenpyo
seluruh macan tutul; seluruh kulit
卜す
ぼくす / bokusu
menyimpulkan; meramal; memprediksi
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Ini adalah ungkapan yang canggih; menggunakannya dalam percakapan santai mungkin tampak terlalu kaku atau akademis.
Risiko Keliru
Jangan berasumsi bahwa ini selalu merujuk pada kemampuan positif untuk melihat kebenaran; ini dapat digunakan sebagai peringatan agar tidak terburu-buru mengambil kesimpulan berdasarkan informasi parsial.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Peribahasa ini berasal dari anekdot Tiongkok. Ungkapan ini mengibaratkan menilai keseluruhan suatu perkara dari satu bagian saja dengan mencoba menebak seluruh pola kulit macan tutul (全豹) setelah melihat satu bintik saja (一斑).
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.