KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

以心伝心

BacaanいしんでんしんRomajiishin denshin

Saling memahami pikiran dan perasaan satu sama lain secara sempurna tanpa perlu kata-kata.

Transmisi dari hati ke hati

Jawaban Singkat

Saling memahami pikiran dan perasaan satu sama lain secara sempurna tanpa perlu kata-kata.

Gambaran Harfiah
Transmisi dari hati ke hati
Padanan Terdekat
Satu frekuensi
Cara Memakai
Dapat digunakan untuk menggambarkan teman dekat, pasangan jangka panjang, atau rekan kerja yang sangat selaras sehingga mereka dapat mengantisipasi pikiran atau tindakan satu sama lain tanpa diberitahu.

Arti

Ungkapan ini menggambarkan keadaan di mana dua orang berbagi hubungan mental atau emosional yang mendalam sehingga komunikasi verbal tidak lagi diperlukan. Hal ini menyiratkan bahwa niat dan perasaan tersampaikan langsung dari satu hati ke hati yang lain, memungkinkan pemahaman timbal balik yang sempurna tanpa mengandalkan ucapan atau tulisan.

Gambaran Harfiah

Transmisi dari hati ke hati

Padanan Peribahasa

01
Dekat✓ Ditinjau

Satu frekuensi

Menggambarkan keselarasan dalam pemikiran atau cara pandang.

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

We are on the same wavelength.

Cara Memakai

Dapat digunakan untuk menggambarkan teman dekat, pasangan jangka panjang, atau rekan kerja yang sangat selaras sehingga mereka dapat mengantisipasi pikiran atau tindakan satu sama lain tanpa diberitahu.

Nuansa

Membawa nada positif dan harmonis, menonjolkan kedalaman dan kualitas suatu hubungan.

Contoh

01

彼とは長い付き合いなので、わざわざ口に出して言わなくても、以心伝心で相手の考えていることが分かる。

Karena saya sudah mengenalnya lama, kami memahami pikiran satu sama lain melalui hubungan dari hati ke hati tanpa harus mengatakan apa pun.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Sedang
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Terdiri dari empat kanji yang digunakan sebagai kata majemuk idiomatis. Meskipun kanji individunya sederhana, struktur empat karakter dan nuansa spiritualnya menjadikannya idiom tingkat menengah.

こころ / kokoro

hati, pikiran

でん / den

mengirimkan, menyampaikan

Profil Pemakaian

NetralMenyemangatiPeribahasa ini adalah yojijukugo.?Yojijukugo adalah ungkapan Jepang empat kanji yang membentuk satu makna tetap.

Risiko Keliru

Pastikan konteksnya melibatkan hubungan timbal balik; ini tidak berarti sekadar membaca pikiran seseorang atau menebak pikiran mereka dengan benar secara kebetulan.

Bisa Dicari Sebagai

以心伝心いしんでんしんishin denshinishindenshinishin-denshin

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Entri tersedia阿吽の呼吸aun no kokyuuDua orang atau lebih yang bekerja sama dalam sinkronisasi waktu dan perasaan yang sempurna.
Mirip拈華微笑Istilah Buddhis untuk menyampaikan kebenaran tanpa kata-kata.
Miripツーカーの仲Ungkapan yang lebih santai untuk berada di frekuensi yang sama.

Asal-usul

Berasal dari sekte Zen dalam agama Buddha. Berasal dari ajaran 'furyumonji' (tidak mengandalkan kata-kata atau tulisan), yang menyiratkan bahwa hakikat tertinggi dari jalan Buddhis tidak dapat ditangkap dalam kitab suci saja. Sebaliknya, hal itu disampaikan langsung dari hati guru ke hati muridnya.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Hubungan SosialUcapan dan Komunikasi
02

Situasi

Menggambarkan Sifat ManusiaMembandingkan Orang atau Hal
03

Tag

❤️Hubungan👥Dinamika Sosial🧠Filsafat

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2025-12-16
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comKosakata Kanji: Kanji.Jepang.orgTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine